Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Absolwent tłumacza z dużym doświadczeniem w pracy! Posiadam międzynarodowy certyfikat języka angielskiego.
Chciałbym z Tobą współpracować.
Cena jest umowna.
Budżet: 2000 RUB Termin: 3 dni
Pozdrawiam . Doskonale opanuję język. Filozoficzny z dużym doświadczeniem. Tłumaczenie wykonuję poprawnie, poprawnie i na czas. Nie ma tłumaczy Google.
Zwróć się.
Budżet: 5200 RUB Termin: 7 dni
Pozdrawiam !
Doświadczenie w tłumaczeniu i pisaniu treści.
Psychologia i marketing to dla mnie bardzo bliskie tematy.
Z przyjemnością pomogę Ci w tłumaczeniu.
Można porozmawiać o kosztach.
Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Maxima
Gotowy do tłumaczenia z języka angielskiego na rosyjski.
Porozmawiamy o szczegółach?
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Budżet: 600 RUB Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Za całą pracę - 1500 zł.
Istnieje ogromne doświadczenie, a także czas i chęć pracy. Wszystko robię jak najszybciej i jak najdoskonalsze.
Co jest potrzebne, aby zacząć?
Budżet: 2000 RUB Termin: 3 dni
Wyznaczył termin i cenę.
Szczegółowe informacje na ten temat możecie zobaczyć w komentarzach.
Nie pracuję w tłumaczce.
Budżet: 2100 RUB Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Interesuje mnie Twój projekt. Tłumaczenie wykonuję w jak najkrótszym czasie, ponieważ potrzebuję pozytywnych opinii.
Koszt - 30 UAH (100 rubli)/1000 sbp. Terminy zostały określone.
Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Interesuje Cię Twój projekt, będę zadowolony z współpracy!
(Cena tłumaczenia: 50gn/1800zn)
Budżet: 2500 RUB Termin: 2 dni
Pozdrawiam Maxima. Mam doświadczenie w tłumaczeniu, chcę z Tobą pracować. Tłumaczę w odpowiednim terminie.
Budżet: 2500 RUB Termin: 2 dni
Cześć, jestem absolwentem tłumacza z poziomem znajomości języka C1. Proponuję omówić szczegóły. Przykłady terminów i cen wskazano. Będę zadowolony z ciągłej współpracy.
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.