Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте готова взять ваш заказ
учу чешский уже два года, могу сделать быстро и качественно
готова сделать тестовое!
Ищу человека хорошо понимающего чешский язык! Для перевода не сложного текста на русский язык. Жду ответственного исполнителя. Ищу человека хорошо понимающего чешский язык! Для перевода не сложного текста на русский язык. Жду ответственного исполнителя. Ищу человека хорошо понимающего чешский язык! Для перевода не сложного текста на русский язык. Жду ответственного исполнителя. Ищу человека хорошо понимающего чешский язык! Для перевода не сложного текста на русский язык. Жду ответственного исполнителя.
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте готова взять ваш заказ
учу чешский уже два года, могу сделать быстро и качественно
готова сделать тестовое!
Budżet: 1000 UAH Termin: 4 dni
Здравствуйте! Готова помочь с переводом. Филолог. Изучала славянские языки, в том числе и чешский. Переведу и грамотно отредактирую текст. Цена - ваша.
Budżet: 4500 UAH Termin: 6 dni
Здравствуйте, Николай.
Владею чешским языком на высоком уровне, русским - в совершенстве. Раннее переводил с чешского на русский научную работу (сфера логистики) и несколько небольших текстов с русского на чешский. Ссылка на описание проекта и отзыв заказчика:
https://freelancehunt.com/project/perevod-teksta-cheshskogo-na-russkiy/279582.html
Работаю через сейф, комиссия пополам 50/50. Если остались вопросы - используйте ЛС, скайп (vit4lij) или telegram(@vitaliy_h).
С уважением, Виталий.
Budżet: 1000 UAH Termin: 7 dni
Здравствуйте. С удовольствием выполню Ваше задание. Уровень чешского - Intermediate. На русский переведу без проблем. Обращайтесь.
Budżet: 1000 UAH Termin: 7 dni
Работала с языковой парой чеш.-рус. для рос. организации в Чехии. Буду рада Вам помочь.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
Стоимость перевода с чешского от 108 грн. за 1000 знаков с пробелами.
Сроки и детали ТЗ обсудим в личке.
Спасибо за внимание. Удачного Вам дня.
С уважением, Евгений.
Budżet: 4500 UAH Termin: 6 dni
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Сроки и стоимость указал
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.