Budżet: 900 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry Sergi!
Z przyjemnością pomogę Ci w tłumaczeniu.
Wartość orientacyjna 150 zł za 1000 zł, zależy od złożoności.
Proszę powiadomić Twoją wiadomość e-mail, zadaję kilka pytań na temat Twojego zadania, po czym będę mógł podać ostateczną wartość i termin.
Teksty będą:
- 95 - 100% unikalne według Advego / Text.ru,
- absolutnie wykwalifikowany - czyta redaktor z 11-letnim doświadczeniem,
W 100% odpowiada TZ. Wszelkie naruszenia TZ zostaną usunięte bezpłatnie i szybko.
Przykłady prac możemy wysłać w komentarzach lub na Twoją pocztę.
Jestem online i gotowy odpowiedzieć na Twoje pytania teraz.
Budżet: 900 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam .
Z kosmetykami pracuję regularnie. Przykłady tłumów, w tym prezentacji.
Będę bardzo zadowolony z tłumaczenia w najbliższym czasie.
Budżet: 800 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry,
Przekład w ciągu jednego dnia, cena 800 zł.
Wreszcie otrzymasz dokładnie taką samą prezentację tylko w języku angielskim.
Z szacunkiem, Victoria
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 183
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Z przyjemnością wykonuję pracę. Zrobię to szybko i prawidłowo.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, oferujemy usługi zespołu tłumaczy i nadawców języka "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Pracujemy od 2012 roku.
Wyczyt, edycja i lokalizacja.
Angielski włącznie.
Ponad 90 pozytywnych opinii na Freelancehunt. Znajdujemy się w top 7 w kategorii tłumaczenia tekstów, a w top 3 w lokalizacji stron internetowych. Pracujemy za pośrednictwem kasy i kasy biznesowej.
Zawsze gotowy do bezpośredniego obliczenia.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, tekstów artystycznych i technicznych.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Z prezentacjami się zapoznałem. Absolwent tłumacza języka angielskiego. Wolne i wykwalifikowane posiadanie języka ukraińskiego na poziomie nosiciela. Doświadczenie w tłumaczeniu takich tekstów. W jakim formacie należy dostarczyć gotową pracę, w formie prezentacji?
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Sergię!
Jestem filozofem tłumaczeniem, posiadającym język angielski na poziomie C2. Dokonuję tłumaczenia szybko i dobrze (w 1-2 godzinach). Gotowy do rozpoczęcia pracy natychmiast, skontaktuj się!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Z materiałem się zapoznałem, gotowy do zadania. Praca wykonywana jest w najlepszy sposób. Okres i koszt realizacji całego projektu określono w aplikacji. Napiszcie to :)
Budżet: 772 UAH Termin: 1 dzień
Serdecznie zapraszam, Panie Sergi.
Lubię tłumaczenia do końca dnia.
Zacznijmy ?
Dziękuję za Twój wybór.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Cieszę się, że będę wykonywał wysokiej jakości i szybki tłumaczenie, mój poziom angielskiego C2.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Gotowy do rozpoczęcia projektu. Jakość gwarantuję. Będę zadowolony z współpracy! Zrobię to za 1-2 godziny.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Interesuje mnie Twoja propozycja. Posiada ponad 3 lata doświadczenia w tłumaczeniu z języka angielskiego na rosyjski i ukraiński. Przykłady prac znajdują się w portfelu. Znajomość języka na poziomie C1. Praca będzie wykonywana w terminie (1 dzień od dnia, w którym zostałem wybrany jako wykonawca). Jestem początkującym na tej giełdzie, ale mam doświadczenie w pracy na takich stronach jak Adwego, Text.ru, Studwork. Obiecuję, że nie poddaję. Będę bardzo zadowolony z współpracy!
Koszt tłumaczenia 2 prezentacji - 200 UAH w sumie (po 100 UAH za każdą).
Oferty ukryte
-
Sergey N.
30 lipca 2021
добрый день, столкнулся с проблемой.
в офисе оказывается английский никто не знает. возможно проверить готовые презентации за 100 грн?
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.