Budżet: 4000 UAH Termin: 9 dni
Доброе утро. Я смогу выполнить заказ.
Ненавижу воду.
Гугл-переводчиком не пользуюсь.
Существует сайт салона красоты - www.dellarossa.com.ua
Необходимо сделать его английскую версию.
Количество символов на сайте кроме инфо статей - 489 тыс.
Но не недо переводить все подряд. надо каждую статью урезать раза в три. Не переводить сеошную воду.
только по теме.
сделать из 489 тыс - 150 на английском.
плюс - надо разбираться в специфике, терминологии, и понимать как те или иные процедуры звучат на английском.
Дословный перевод или автопереводчик не пойдут.
Budżet: 4000 UAH Termin: 9 dni
Доброе утро. Я смогу выполнить заказ.
Ненавижу воду.
Гугл-переводчиком не пользуюсь.
Budżet: 5000 UAH Termin: 7 dni
Здравствуйте, Максим! Очень заинтересовал ваш проект, готова взяться за него. У меня образование переводчика английского языка, а темой косметологии я очень интересуюсь, поэтому перевод выполню без особых проблем. Буду шлифовать текст до совершенного его вида. О сроках договоримся.
Budżet: 5000 UAH Termin: 5 dni
Здравствуйте!
Я дипломированный переводчик с опытом работы 7 лет. Гарантирую качество. Со спецификой тесно знакома, так как раньше в такой сфере работала и переводила. Выполню в кратчайшие сроки.
Свяжитесь со мной для уточнения всех деталей в ЛС или 0953626590(viber/telegram).
Хорошего вечера!)
Budżet: 6000 UAH Termin: 10 dni
Добрый день! Представляю команду переводчиков, которая специализируется на переводе сайтов. Благодаря командному подходу, мы создадим для Вас англоязычную версию сайта на высшем уровне. Хотелось бы увидеть файл со всем текстом, если такой есть. Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 6000 UAH Termin: 5 dni
Здравствуйте! Я профессиональный переводчик, работающий в юридической, ИТ и технической тематиках, чатсо перевожу сайты. Стажировалась в США. Предлагаю свои услуги, цена и сроки договорные.
Budżet: 8300 UAH Termin: 15 dni
Здравствуйте, Максим!
Меня заинтересовал проект и я с радостью сделаю для Вас корректный перевод, нейтив спикерз все поймут и Вы будете довольны результатом. В случае необходимости сделаю бесплатное тестовое до 1000 зн. Все мои заслуги и премеры работ найдете в профилио.
Жду Вашего отклика
Хорошего дня!
Budżet: 9750 UAH Termin: 15 dni
Добрый день, Максим!
Предлагаю свои услуги профессионального переводчика (диплом магистра с отличием), со свободным английским и опытом в переводах и рерайтинге. Пример перевода косметического сайта на английский язык вышлю в ЛС по запросу. Сроки и стоимость указаны приблизительно и подлежат уточнению после подробного обсуждения ТЗ. Пожалуйста, обращайтесь - буду рада сотрудничеству!
Budżet: 5000 UAH Termin: 6 dni
Доброго дня! Максим!
Я працюю перекладачем. Тому маю досвід подібних перекладів. Мій рівень англійської - С2. Виконую роботу якісно та швидко.
Ціна: 5000
Термін виконня - 6 днів.
Готовий попрацювати з Вами! Чекатиму на Ваше повідомлення!
Budżet: 5000 UAH Termin: 7 dni
Здравствуйте! Готов взяться за ваш проект. Имею опыт работы с англиским языком. Переведу не дословно, а нормально, урезая ненужное. Жду ответа!..
Budżet: 6750 UAH Termin: 25 dni
Вношу на рассмотрение свою кандидатуру.
Примеры переводов есть в портфолио.
Цена и сроки - договорные.
С ув.
__________
[email protected]
Budżet: 5000 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте
Есть "свежий" опыт перевода контента из этой сферы, для салонов по наращиванию ресниц и ногтей. Тематика для меня интересная, перевожу с энтузиазмом. Сверяю все термины на аналогичных английских сайтах .
Могу выслать примеры для ознакомления.
Перевожу "самостоятельно".
Budżet: 10000 UAH Termin: 15 dni
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ, однако стоимость будет раза в два выше примерно
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.