Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готова выполнить. Английским языком владею. [email protected] +380664743949
Ищем человека для грамотного перевода текста с русского на английский ( медецинская тематика)
Тексты не большие, скорее даже посты.
Предлагаю тестовое задание. 1 текст (лист А4 с картинками) с оплатой в 50 грн. Если нам подойдет, готовы на долгосрочное сотрудничество.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готова выполнить. Английским языком владею. [email protected] +380664743949
Budżet: 220 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.Заинтересована в вашем проекте.Готова выполнить в заявленные сроки.Немного обо мне
Education
09/2012 – 06/2016:
Finance & Credit (in English)
Petro Mohyla Black Sea National University, Mykolaiv, Ukraine
Received a bachelor degree with honors
Passed a training course “Modern management” at Charles University in Prague
09/2016 – 06/2018:
Finance, Banking system & Insurance (in English)
Petro Mohyla Black Sea National University, Mykolaiv, Ukraine
Master degree
Work experience
02/05/2016 – present:
Mykolaiv Business Support Center – chief of educational programs
04/11/2016 – 01/05/2016:
“NIBULON LTD”, specialist of financial department (practice).
30/06/2015 – 26/07/2015:
“NIBULON LTD”, specialist of foreign economic relations and marketing department (practice)
2015 – present:
FREELANCE: translation of books, scientific researches of different topics, websites, etc.
English Level C2
почта для связи [email protected]
спасибо
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Добрый день!
Очень заинтересовало задание. Буду рада его выполнить!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Имею 20-летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики: юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги, технический перевод и мн.др.
Выполняю быстрый и качественный перевод.
английский, французский, русский, украинский
САТ (Trados, Memsource, SmartCar)
эл. почта: [email protected]
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Я - филолог и переводчик по специальности. Большой опыт работы. Работаю быстро и качественно. Примеры работ можно посмотреть у меня в профиле. Ставка - 40 грн / 1000 зсп. Готова выполнить тестовое задание
Жду начала работы с Вами.
С уважением,
Виктория Матоляк
Budżet: 78 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, реализую качественно и в срок. Буду рад сотрудничеству.
Budżet: 220 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте!
Готова выполнить задание,
с ув. Ева Николаева
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Выполню. Цена 50грн/1000знаков. Пишите на почту:[email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готова выполнить задание!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Обязуюсь выполнить заказ качественно и в кротчайшие сроки с оплатой 30 гривен.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Готов выполнить тестовое задание.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готова выполнить тестовое задание.
Настроена на долгосрочное и плодотворное сотрудничество.
Budżet: 50 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничать. Выполню грамотно, соблюдаю сроки, ориентируюсь на Ваши пожелания. Заранее благодарю)
Budżet: 200 UAH Termin: 4 dni
Здравствуйте! Готова сотрудничать. Специальность переводчик.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готова приступить к работе, за оплату по 40 грн
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Могу ли я предложить свои услуги?
У меня высшее филологическое образование, использую английский язык в повседневной жизни более 30 лет. Advanced Proficiency Level. Занимаюсь переводами систематически. Два года проживания в Британии.
Работаю для этого сайта https://bimedis.com/
Здесь можно посмотреть фрагменты работ:
Google Drive
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Можно ознакомиться с листом?
Budżet: 80 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Готова выполнить заказ.
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.