Budżet: 55 RUB Termin: 14 dni
55 руб. за 1000 знаков, срок выполнения - 2 недели.
Проживаю в Испании более 7 лет, большой опыт письменных переводов.
Для тех, у кого есть опыт и знания в переводе с русского на испанский язык.
Предлагаем две вакансии:
1) переводчик художественной литературы, умеющий адаптировать и локализовать текст для носителей языка. Книга художественная (эзотерическое фентези). Объем книги - более 250 000 зн.;
2) переводчик статейное-публицистического жанра для интернет-портала (эзотерического, психологического характера).
Наши вопросы к вам:
- Стоимость ваших услуг (ваша цена за количество знаков без пробелов по оптовой стоимости)?
- Скорость перевода (зн. в день)?
- Город проживания?
Если по этим критериям вы нам подойдете, будем связываться с вами и предоставим текст для ознакомления и тестового перевода. Все тестовые задания будут проходить фильтр-проверку у носителей языка.
Ждем ваше предложение и надеемся на плодотворное сотрудничество.
С ув., Наталья
координатор проекта
e-mail:[email protected]
Budżet: 55 RUB Termin: 14 dni
55 руб. за 1000 знаков, срок выполнения - 2 недели.
Проживаю в Испании более 7 лет, большой опыт письменных переводов.
Budżet: 2 USD Termin: 30 dni
- 3$ за 1800 знаков с пробелами.
скорость перевода в зависимости от обусловлених сроков виполнения работ. ивано-франковск
Budżet: 3 USD Termin: 1 dzień
- 3$ за 1800 знаков с пробелами.
- скорость перевода оптимальная, в зависимости от сложности текста
- г.Харьков
Буду рада сотрудничеству!!
Budżet: 1 USD Termin: 1 dzień
- от 1$ за 1000 знаков;
- в зависимости от сложности текста;
- Одесса.
Budżet: 3 USD Termin: 1 dzień
Добрый день! Готов к сотрудничеству если требуется перевод на испанский язык. Прожил в Испании более 13 лет. Владею языком на высоком уровне. Есть опыт работы внештатным переводчиком испанского языка в бюро переводов: письменный перевод. Выполняю переводы текстов любой сложности: художественная литература, технические тексты, медицинские тексты, юридические документы, перевод инструкций, брошюр, научных статей и т.д.
Перевод и редактирование текстов любой сложности в размере 5 страниц могу выполнить в течении дня.
Моя ставка 1,5$/1000 знаков.
Проживаю в г. Днепропетровск.
С уважением,
Олег.
Контактный телефон: +38 (098) 525 18 19
Budżet: 0 EUR Termin: 2 dni
40 грн. /1000знаков. 125000зн/день г.Павлоград
Dobry wieczór. Trzeba przetłumaczyć jednopańczowy serwis z rosyjskiego na hiszpański. Serwis znajduje się w edytorze (podobnym do Tildy, ale innym). Tłumaczyć trzeba bezpośrednio w samym edytorze (plus tekst na obrazkach osobno) praca +- na kilka godzin Dostępy do edytora i instrukcję wyślę
Posiadam agenta głosowego AI, który mówi po hiszpańsku, używając zdefiniowanych skryptów. Celem jest, aby jego mowa brzmiała jak najbardziej naturalnie i ludzko. Twoim zadaniem jest prowadzenie rozmów z AI i identyfikowanie wszelkich problemów, które sprawiają, że brzmi nienaturalnie, w tym logiki, gramatyki, składni, wymowy, słów wypełniających, pauz, intonacji lub innych niuansów. Dla każdego problemu podasz dokładną frazę wypowiedzianą przez bota, sklasyfikujesz problem (np. logika, składnia, wymowa, pauzy, intonacja) i zasugerujesz naturalną hiszpańską alternatywę. Następnie aktualizujemy skrypt i powtarzamy proces, aż rozmowa osiągnie jakość produkcyjną. Ostateczna wersja jest przeglądana przez innego native speakera języka hiszpańskiego przed wdrożeniem. Dostępnych jest kilka scenariuszy rozmów, a w miarę upływu czasu będą dodawane kolejne. Będziesz miał również dostęp do interfejsu internetowego, w którym możesz edytować podpowiedzi, samodzielnie uruchamiać rozmowy i testować poprawki bezpośrednio. Wynagrodzenie jest elastyczne i może być godzinowe lub oparte na zadaniach, w zależności od zlecenia. Dodatkowo dostępne są premie za wyniki, jeśli ostateczna wersja dobrze wypada w rzeczywistych rozmowach z klientami przy niskim wskaźniku wykrywania AI.