Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Павел,
Сделаю чистый, грамотный перевод.
Английский С1 - Advanced + год общения с Native в среде, потому перевожу не просто слова, а смысл, и ориентируюсь на носителей языка.
Польский тоже С1, тк уже второй год учусь в Варшаве.
Портфолио: Freelancehunt
Пишите.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Профессиональный переводчик с английским на уровне родного. Прожила в англоязычной стране 8 лет. Текст для перевода в приложении не вижу. Жду в сообщениях.
Виктория Самойленко
Победившая ставка- Проекты 10
- Оценка -
- Рейтинг 217
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Интересует ваш проект. Можно ознакомиться с текстом?
По образованию Филолог. Переводчик 3х иностранных языков.
Перевожу тексты с/на англ.яз. Также занимаюсь корректурой, редактурой и написанием текстов.
Буду рада сотрудничеству.
Все вопросы можем обсудить в личных сообщениях.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 112
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Меня заинтересовало ваше объявление. Мой уровень английского: Upper-Intermediate. Буду рада вам помочь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Привет, меня зовут Исмаил. Я могу говорить и переводить с 3 языков на английский, с турецкого на русский, с французского на русский.
Гатов сотрудничать писать в телеграм@ ISO0326
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готова выполнить перевод.
Многолетний (11 лет) опыт переводов по различным тематикам - примеры работ в портфолио https://www.fl. ru/users/perevod84/.
Ставка 80 грн/1800 знп
skype vedete_23vedete
[email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Буду рада сотрудничеству по ставке 50грн/1000 символов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Обращайтесь на указанные контакты.
-----------------------------------------------------------------------------------—
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Telegram)
@flashoder (Telegram)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!Переведу качественно,опыт работы большой.Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день,
Ориентировочная стоимость перевода: 200 грн.
Срок выполнения: 1 день.
Прикрепите, пожалуйста, файл с исходным текстом для уточнения ставки.
Бюджет: 280 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов работать с Вами по ставке 55uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.