Перевод на польский
В приложении находится файл Word. Необходимо выполнить перевод на польский язык. Если возникнут вопросы, обязательно задавайте. Крайний срок 21.05 до 12:00.
Приложения 1
-
Здравствуйте!
Свободно владею языком на уровне носителя! Более 15 лет проживаю в Познани!
Буду рада взяться за ваш проект!
Пишите, я всегда на связи!
Работаю быстро и качественно!
-
Привет, Uliana!
Я профессиональный редактор и переводчик, готов быстро и качественно выполнить перевод текста в Word с русского на польский. При переводе вся структура текста сохранится, включая дополнительные символы, присутствующие в тексте.
Пишите в личные, готов начать уже.
-
112 Привет. Я новичок, делаю всё быстро и качественно.
Да, я могу помочь с переводом материалов на польский, английский и немецкий языки. Пожалуйста, отправьте PDF-файлы или тексты, и я сразу оценю объем работы.
-
69 Добрый вечер!
Файл с переводом уже готов.
Если будут правки или дополнительные пожелания — обращайтесь, всё быстро исправлю.
Хорошего вечера и спасибо за заказ!
-
230 1 1 Добрый день, готова выполнить Ваше задание быстро и качественно , перевести документ четко и понятно
-
104 Файл переведено, очікую на підтвердження, за вартість можемо домовитися
-
175 Добрый день!
Благодарю за предоставленный файл. Ознакомилась с документом — займусь переводом на польский. Если в процессе возникнут вопросы или потребуется уточнение, обязательно обращусь.
Хорошего дня!
-
258 1 0 Добрый день. Ознакомилась с текстом.
Готова выполнить ваш заказ прямо сейчас.
Буду рада сотрудничеству.
-
106 Добрый день, Уляна!
Меня зовут Кирилл. Я заинтересовался вашей задачей по переводу на польский язык. Готов взяться за работу и соблюдать дедлайн. Если возникнут вопросы — обязательно спрошу, чтобы сделать перевод качественным.
Буду рад сотрудничеству!
-
1282 2 0 Я уже перевёл файл, готов мгновенно отправить переведённый файл. (если бы не ограничения биржи, сделал бы заказ за 250грн)
-
207 1 0 Здравствуйте. Готова выполнить ваш проект. Украинский родной язык. Польский на уровне с1. Готова выполнить в короткие сроки.
-
3 Добрый день. Я готов выполнить ваш заказ. Буду рад.
-
212 Привет ,есть опыт в переводе текста.рада буду помочь вам в этом
-
321 2 0 Добрый день Готова выполнить задание согласно вашему ТЗ. Обращайтесь. Детали в личные сообщения)
-
133 2 0 Добрый день. Готова выполнить ваше задание, быстро и качественно.
С уважением, Татьяна!
-
165 Сделаю за час, без ошибок досконально, я являюсь носителем польского языка.
-
188 Задача принята!
Я готов выполнить перевод вашего Word-файла на польский язык. Если во время работы возникнут вопросы по терминологии, стилю или специфике текста — обязательно обращусь для уточнения.
Пожалуйста, подтвердите:
Нужен ли перевод в том же формате (Word)?
Есть ли особые требования к стилю (официальный/нейтральный/разговорный)?
Нужно ли оставлять оригинал рядом с переводом или только польский текст?
… Дедлайн 21.05 до 12:00 учитываю. Жду ваших уточнений или сразу приступаю к работе!
-
17331 545 2 3 Привет!
Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем с более чем 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и другие.
Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество
…
Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.
С уважением,
Команда Flashorder
-
153 1 Добрый день!
Готовы взяться за перевод. В нашей команде есть носитель польского языка, поэтому можем гарантировать точность и естественность текста.
Есть несколько уточнений по техническому заданию:
— не указано объем текста (количество слов или страниц);
— нужен ли перевод только основного содержания, или также заголовков, подписей, примечаний и т.д.?
Будем благодарны за дополнительные детали.
Спасибо! Ждем обратной связи.
-
223 1 0 Привет! У меня многолетний опыт в сфере копирайтинга, перевода и редактирования текстов разной тематики. Свободно владею украинским, русским, английским и польским языками. Гарантирую высокое качество перевода, внимательность к деталям и соблюдение сроков. Буду рада обсудить возможное сотрудничество!
-
103 Привет!
Готов перевести за короткий срок!
Быстро и качественно!
-
2552 37 0 Привет! Ознакомилась с заданием. Готова выполнить перевод на польский язык качественно и в срок. Имею опыт в переводе технических и текстовых документов с соблюдением структуры и форматирования. Буду рада обсудить детали и приступить к работе!
-
250 12 0 Добрый день! Учусь на польской филологии, последний курс, поэтому проблем с переводом не будет, есть отзывы на похожие задания. Срок и цену - указала. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству)
-
216 Добрый день, Профи редактор, прожила в Польше 3 года и готова начать работать
-
127 Добрый день!
У меня есть опыт переводов с украинского на польский и наоборот, я работаю с разными форматами текстов: деловая, техническая, бытовая лексика и т.д. Перевод выполняю внимательно, с соблюдением содержания и стилистики оригинала.
📌 Выполню задание вовремя — до 21.05, 12:00
📌 В случае необходимости быстро связываюсь и уточняю детали
Буду рада выполнить перевод для вас — готова начать сразу после согласования.
-
236 1 0 Привет! Я владею польским языком. У меня есть образование журналиста и опыт. Буду рад сотрудничеству!
-
604 10 1 Добрый день! Готов выполнить качественный перевод вашего Word-документа на польский язык с соблюдением дедлайна. Имею опыт переводов, хорошо владею польским, гарантирую внимательность к деталям и оперативное выполнение. Буду рад сотрудничеству!
-
885 20 0 Добрый день!
Готова выполнить ваш заказ
Уровень знания языка - C1
С примерами работ можете ознакомиться в портфолио.
Перевод будет выполнен вручную.
Подробности можем обсудить в личных сообщениях.
-
1150 25 0 Добрый день,
С удовольствием выполню Ваше задание, быстро и качественно!
Владею английским, немецким, польским, украинским и русским языками.
Соответствующие кейсы переводов именно на польский есть в портфолио.
Уже более трех лет занимаюсь профессиональным переводом и написанием текстов (примеры работ есть в портфолио).
…
Обладаю доступом к профессиональному программному обеспечению, что поможет написанию и правильному оформлению текста.
Готов ответить на Ваши вопросы и помочь в выполнении работы😊
С уважением,
Владислав Войтович
-
3958 70 0 1 Здравствуйте!
Владею польским языком на уровне C2, изучаю и общаюсь на нем с самого детства, так как у меня есть родственники в многих воеводствах Польши. Имею большой опыт перевода с/на польский язык текстов различных тематик, примеры выполненных проектов и отзывы о них вы можете просмотреть в моем профиле, больше — в личных сообщениях.
Примеры похожих выполненных проектов:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-dogovoru-polskoyi-na-ukr/1313134.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-tekstu-na-polsku/1329005.html
https://freelancehunt.com/project/treba-pereklasti-storinok-tekstu-ros/1294044.html
Готова к работе, начать могу сразу после обсуждения деталей сотрудничества.
-
3404 21 0 Добрый день , помогу с переводом , создам идентичную копию вашего документа на польском языке .
-
1884 57 5 Привет! У меня высокий уровень владения польским языком. Кроме того, я постоянно работаю над переводами различных текстов, сайтов, приложений.
Все выполню быстро и качественно. Гарантирую живой текст))
-
287 1 0 Добрый день! Жила в Польше больше года, поэтому без проблем перевожу.
А скажите, конечный результат должен быть в файле Word?
Могу выполнить сегодня до 00:00
-
758 7 0 Добрый день, Ульяна!
Я с удовольствием выполню перевод вложенного файла на польский язык.
Я профессиональный переводчик с более чем 18-летним опытом, магистр польской филологии (в дипломе — переводчик и преподаватель польского языка). Владею польским языком на уровне C2.
Документ касается стандарта EN 13956. У меня есть соответствующий опыт в переводе технической документации, в том числе нормативных актов, стандартов ЕС, инструкций по эксплуатации и т.д.
Гарантирую качественный, точный и стилистически выверенный перевод с учетом специфики технической терминологии и требований к оформлению подобных документов.
-
2296 79 0 Добрый день.
Перевод выполню качественно, в срок с применением корректной терминологии.
-
111 Сделаю быстро и качественно. Сдам в срок. Будете довольны. Даю гарантию.
-
207 1 0 Добрый день.
Знаю польский на уровне C2
Сделаю качественный и быстрый перевод
-
439 16 0 Добрый день,
Имею большой опыт в переводах (польский C2), работаю в польской среде много лет. Могу выполнить перевод.
-
243 Привет)))
Буду рада помочь.
Всегда на связи.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
-
297 Добрый день. Готова взяться за работу. Хорошо знаю польский язык, так как длительное время жила и работала в Польше.
-
я так зрозумів закриеться без виконання...
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Перевод PDF-руководства с сохранением дизайна: с английского на украинский, русский и испанский
8957 UAH
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Инфографика, Перевод текстов ∙ 8 часов 50 минут назад ∙ 23 ставки |
Реализация замороженных ягод и грибов за границу.Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по… Перевод текстов, Публикация объявлений ∙ 1 день 11 часов назад ∙ 3 ставки |
Перевод инструкции по эксплуатацииПеревод, редактирование и верстка брошюр/инструкций Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 2 дня 12 часов назад ∙ 27 ставок |