Бюджет: 9000 UAH Срок: 30 дней
Готов сделать качественный перевод, есть опыт, обращайтесь!
Виконати переклад технічної документації з англійської на українську мову
Форматування - оригинал
Тематика (інструкції до тютюнового облднання , електромеханіка + технологія виробництва )
Тариф 50грн за 2000 символів без пробілів
Файли оригиналів - Ворд
Потрібен охайний гарний переклад
Глосарій - Так
Бюджет: 9000 UAH Срок: 30 дней
Готов сделать качественный перевод, есть опыт, обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 15 дней
Выполняю качественный перевод. Жду обсуждения деталей работы)
Бюджет: 65535 UAH Срок: 16 дней
> Тариф 50грн за 2000 символів без пробілів
Цього явно мало за "охайний гарний переклад".
Однак зможемо договоритись, якщо зацікавить -- напишіть, обговоримо обсяги/терміни/вартість.
Бюджет: 10000 UAH Срок: 30 дней
Готова преступить к работе. Большой опыт перевода технической документации.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
готова спробувати свої сили, якщо ше шукаєте спеціаліста
Бюджет: 3000 UAH Срок: 35 дней
Готова до співпраці. Є досвід перекладу технічної документації (машинобудування). Можу виконати тестове завдання.
Бюджет: 10000 UAH Срок: 21 день
Доброго дня, хотів би взятись за виконання вашого завдання.
Маю рівень володіння англійською мовою C1 (Advanced), а також освіту за інжерним фахом. (Технолог фармацевтичних виробництв).
Розуміюся на тонкощах технічних термінів, маю велекий досвід перекладу та верстки в PDF перекладеної документації.
Приклад:
Google Drive
Хотілось б отримати від вас тестове завдання, щоб оцінити рівень складності роботи (вже написав в питаннях).
Готовий виконати вашу роботу швидше зазначеного терміну (21 день) за умови, що робота з перекладом стосується тільки тексту (а не схем).
Буду радий подальшій співпраці, контактуйте:
+380971561456
[email protected]
Бюджет: 10000 UAH Срок: 30 дней
Готова выполнить Ваш заказ.
Детали в приват
или на [email protected]
Бюджет: 10000 UAH Срок: 30 дней
Доброго дня! Готова виконати переклад. Маю досвід роботи з технічною документацію більше 5-ти років
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Качественный перевод к вашим услугам.Есть большой опыт работы с тех.документацией
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Имею 20-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики: юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги, технический перевод и мн.др.
С примерами можно ознакомиться на сайте http://duck696.wix.com/translate-it-su (в стадии разработки)
Выполняю быстрый и качественный перевод.
английский, французский, русский, украинский
САТ (Trados, Memsource, PROMT)
эл. почта: [email protected]
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
Бюджет: 8000 UAH Срок: 30 дней
Добрый день. Буду рада выполнить перевод. Есть опыт работы с техническими документами. Можете их увидеть в моем портфолио.
Срок выполнения зависит от объёма перевода.
Бюджет: 10000 UAH Срок: 10 дней
Доброго вечора! Терміни виконання проекту залежать від обсягів заданої роботи. Ваш тариф оплати задовольняє. ТЗ виконаю. Готова до співпраці!
Бюджет: 10000 UAH Срок: 33 дня
Добрий вечір!
Готовий виконати проект за 33 дні, буду радий Вам допомогти!
Бюджет: 10000 UAH Срок: 25 дней
Добрый вечер, заинтересовал ваш проект.
Опыт подобной работы есть, языки знаю хорошо.
Могу выполнить небольшое тестовое задание.
Хотелось бы подробнее ознакомиться с текстом
Бюджет: 10000 UAH Срок: 30 дней
Готовий виконати проект. Українська мова - рідна. Є значний досвід перекладу технологічних інструкцій, добре розбираюся в електромеханіці. Гарантую коректний переклад термінів та дотримання мовної стилістики.
Виконаю проект за 30 днів, запропонований вами тариф мене влаштовує.
Бюджет: 10000 UAH Срок: 30 дней
Доброго дня!
Виконаю Ваш переклад.
Рівень: Upper-Intermediate
Досвід -3 роки
З повагою Андрій Грушка
[email protected]
Тел: +38(096)718-41-81 +38(066)541-39-54
Бюджет: 10000 UAH Срок: 35 дней
Із задоволенням виконаю Ваше замовлення. Якщо я вірно зрозуміла, об'єм - 400 тис. символів. По вашій ставці виконаю за 35 днів.
Вкажіть свою поштову скриньку та номер телефону , я вам відправлю тестове завдання
Я вам відправив , тестовий переклад , всі умови в листі , обєми різні , від 25 стор до 250 стор.
Доброго дня, Володимир.
Викладіть, будь ласка, тестове завдання для загального доступу.
Заздалегідь вдячний.
Валерій.
Доброго дня, можна вислати тестове завдання ?
Мав досвід перекладу документації по випробуванням ракетних двигунів, цікавий рівень складності робіт.
Хочу виконати тестове завдання. Є досвід перекладів технічних текстів.
Я ищу носителя украинского языка с хорошими навыками английского для небольшой удаленной задачи, связанной с ИТ-коммуникацией. Это оплачиваемый тестовый проект. Если результат будет хорошим, в будущем может быть больше работы. Задачи: Перевести короткий текст с английского на украинский. Написать короткий ответ на английском на образец сообщения клиента. Сделать краткое резюме короткого абзаца о удаленной работе / ИТ на английском. Требования: Родной или свободный украинский Хороший письменный английский Уверенность в темах ИТ и удаленной работы Четкая коммуникация Без машинного перевода для теста Пожалуйста, подайте заявку с: Вашим уровнем английского Вашим опытом в ИТ или удаленной работе Вашей доступностью Одним коротким примером вашего письменного английского