Данило Д.
Победившая ставка- Проекты 32
- Оценка -
- Рейтинг 948
Бюджет: 300 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте, готов выполнить ваш заказ. Портфолио - Freelancehunt
Бюджет: 900 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, заинтересован в выполнении вашей задачи напишите пожалуйста в ЛС обсудим все детали и приступаю к выполнению
Бюджет: 3600 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня!
Готовы помочь вам на всех языках.
Цена указана за весь проект (по 300 грн за язык).
Что касается сроков, если выполняется работа быстрее, то соответственно быстрее и надеюсь.
С уважением, Тетяна
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Доброго дня .
Готовы обсудить детали сотрудничества и начать работу над Вашим проектом прямо сейчас.
Обратитесь вверх!
Бюджет: 3600 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте.
Готова качественно и в срок выполнить Ваш проект. Сделаю ответственно, не нарушив код, уже выполняла такую работу. Цена - 300 грн/язык (цену обосновала в обсуждении к проекту).
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 300 UAH Срок: 7 дней
Добрый вечер
Готовы к выполнению работы прямо сейчас
Пишите, до встречи
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер. Заинтересовал ваш проект. К выполнению могу приступить сразу после обсуждения условий, обращайтесь, рада буду сотрудничеству.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Имею 30-летний опыт переводов различной тематики.
Выполняю быстрый и качественный перевод.
Английский, французский, русский, украинский.
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Добрый день .
Работаю с переводами текстов.
Готовы выполнить задание в кратчайшие сроки.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Добрый день .
Заинтересован в вашем деле.
Готовы принять прямо сейчас.
Пишите )
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Готов брать заказ и до вечера сделать его без всяких проблем
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 172
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов взяться за ваше задание прямо сейчас, так как очень заинтересован в вашем проекте. Имеется опыт вычитки, рерайта и перевода текстов на различные языки.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
добрый день. ставка указана за все 12 языков. на выходе дам 12 файлов. пишите. смогу сделать за 1 день.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Ставки скрыты
-
Вікторія Матоляк 5 июня 2022Я надеюсь, это цена указана за один язык))) В файле 1377 строчек, поделим приблизительно на два, поскольку между строками есть пустые строчки, но при этом есть места, где строки идут подряд целым массивом, получим приблизительно 700 фраз. К этому добавляем то, что текст нужно искать среди кода, думаю, логика понятна)
Актуальные фриланс-проекты в категории Локализация ПО, сайтов и игр
Для IT-компании (CRM система для индустрии красоты и велнеса) нужен носитель польского языка для проверки и перевода страниц сайта. Предпочтительно — копирайтер или маркетолог с пониманием digital-сферы и нашей индустрии. Что нужно сделать Проверить корректность переводов текущих страниц сайта (около 20 страниц) на польский язык. Перевести новые созданные страницы. Перевести технические страницы. Исходные тексты — на английском и украинском. Продукт ориентирован на бизнес индустрии красоты и велнеса (салоны, клиники, студии), важен живой маркетинговый стиль, не буквальный перевод.
Ищем специалиста «2 в 1» для полной локализации сайтаvariousdoors.com.ua на польский язык. Сайт создан на платформе Tilda, включает около 15 страниц (главная, о нас, стандарты качества, категории каталога дверей скрытого монтажа и панелей, контакты).Что необходимо сделать (Задачи под ключ): Перевод контента: Качественный перевод всех текстов на польский язык. Важно понимать строительную и техническую терминологию (двери скрытого монтажа, алюминиевый короб, торец, фурнитура). Текст должен звучать естественно для польских покупателей и дизайнеров. Верстка в Tilda: Создать дубликаты текущих 15 страниц для польской версии. Заменить украинский текст на польский. Адаптация дизайна: Проверить, чтобы из-за разной длины слов не ломалась верстка, настроить корректное отображение кнопок, форм обратной связи и футера. Техническая настройка: Настроить стандартный мультиязычный переключатель языков Tilda (UA/PL) и связать страницы между собой. Перевести системные сообщения форм и корзины. SEO-настройка: Прописать польские мета-теги (Title, Description, Alt для изображений) на новых страницах.Требования к исполнителю: Уверенное владение Tilda (опыт работы с Zero Block, формами, настройкой мультиязычности). Профессиональный польский язык (уровень носителя или близкий к нему, знание технической тематики). Наличие портфолио: примеры созданных сайтов на Tilda и примеры переводов.В отклике укажите, пожалуйста: Стоимость за весь комплекс работ (перевод + верстка + настройка 15 страниц). Сроки выполнения. Ссылки на ваши работы на Tilda.