Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Перевести текст и локализовать игру на английский язык


Заказчик не желает делать предоплату? Оплата через Сейф поможет избежать возможного мошенничества.
  1. 5346
     202  0

    21 день20 354 UAH

    190 рублей за 1000 знаков с пробелами.
    Более 8 лет переводческой деятельности.
    Большой опыт по переводу сайтов, игр, скриптов.
    Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
    Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
    Вхожу в топ-3 переводчиков freelance.ru.

  2. 1400    97  0
    1 день50 UAH

    Добрый день.
    Мы предлагаем Вам сотрудничество с нами как разовое, так и на постоянной основе.
    У нас в штате работают дипломированные переводчики английского языка, в специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения.
    Для заказа стоимость перевода составит 50 грн. за 1800 символов с пробелами.
    Мы гарантируем Вам:
    - конфиденциальность данных
    - качество и профессионализм перевода
    - соблюдение всех стандартов
    - соблюдения сроков выполнения
    Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода.
    Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
    По всем вопросам обращайтесь к нам,
    с уважением Бюро переводов «KleveR»
    Сайт: bob-klever.com.ua
    e-mail: [email protected]
    Телефоны в Украине:
    +38 (096) 009-11-69
    +38 (050) 675-60-15
    +38 (063) 466-58-18
    Skype: bob-klever
    Viber: +38 063 589 15 92

  3. 120  
    5 дней785 UAH

    У меня есть опыт перевода текстов разного вида и в том числе игр

  4. 1043    62  1
    9 дней118 UAH

    Здравствуйте! Заинтересовало ваше предложение. Меня зовут Юрий, я дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы - 1,5 года на фрилансе и в различных бюро переводов. Специализирусь на IT-тематике и локализации программного обеспечения. Работаю в программах SDL Passolo, SDL Trados, MemoQ, Déjà Vu, Aegisub, Lingobit Localizer, Memosource и Tstream Editor. Ставка - 240 руб/час. Выполню качественно и в срок. Надеюсь на плодотворное сотрудничество!

  5. 527    24  1
    1 день50 UAH

    Добрый день! Очень интересует ваш проект. Меня зовут Кристина, город Запорожье. Филолог и по совместительству фрилансер. База по языкам английскому и немецкому, самостоятельно изучаю японский. Работала с проектами по рерайту, копирайту (как на русс. и укр., так и на англ. и нем.), с переводами - опыт и навыки работы с текстами, как видите, есть. Среди моих работ есть и описания товаров различной тематики: от строительной до бытовой, включая технологии и медицину, переводы документов(труд. договор, постановление суда и т.д.), общих статей (н.п. дизайн кухни, эскорт в Стамбуле, статьи-топы и т.д.) и тому подобного.
    Есть опыт перевода и написания с последующим постингом. Детали в личном сообщении, если это будет необходимо.
    У меня есть желание и время, чтобы выполнить всё в срок и качественно. Если нужны примеры, они есть в портфолио или могу выслать лично то, что будет вас интересовать.
    Сообщите мне, пожалуйста, о вашем решении, если вы согласны, и я начну работу.
    Моя почта [email protected]
    Стоимость предлагаю по знакам, так как считаю это более объективным - 50-55 грн./1000 знк. без пробелов.

  6. 4714    237  1   3
    10 дней392 UAH

    Готов работать. Сколько за час готовы платить?

  7. 284    22  0
    1 день196 UAH

    Профессионально занимаюсь переводами. 10 лет опыта. Отлично разбираюсь в играх. Сам складываю и провожу квесты, поэтому имею отличное представление об этом жанре игр. Готов взяться за проект.

  8. 162  
    14 дней78 UAH

    Готов сделать. Занимался переводом худ.литературы, геймер.

  9. 192    1  0
    1 день392 UAH

    Здравствуйте.
    Очень заинтересован Вашим проектом.
    Готов обсудить детали. Цена - 50руб.\1000збп
    Надеюсь на сотрудничество

  10. 1364    76  0
    1 день392 UAH

    Давайте обсудим условия. Я уже занималась переводом игры, локализовала ее на русский.
    Именно реплики, действия. Сделать в обратную сторону не составит труда, потому что я геймер и годами жила за рубежом, знаю слэнг, примочки и как сделать текст понятным и красивым для Америки.
    http://galciv3.ru/

    Так что сделаю в лучшем виде и за нормальную плату.

    Ставка за 1800 зсп - 2 доллара или 130 рублей. Работаем через Сейф, комиссию оплачиваю я.

  11. Еще 5 ставок скрыто
    1 ставка скрыта
  • Alex Machacha
    8 апреля 2016, 19:18 |

    А в скайпе с вами будет общаться Джон.

    И предлагать доллар за час перевода.

    Ну вы поняли к чему я клоню.

  • Профиль удален
    8 апреля 2016, 21:04 |

    Действительно, на другом ресурсе висит этот же проект со ставкой $1 в час. Делайте выводы.

Актуальные фриланс-проекты в категории Локализация ПО, сайтов и игр

Translate and refine website on WordPress

8488 UAH

Привет. Нужен перевод сайта на вордпресс на украинском и русском языках (оригинальная тема на английском), доработка структуры сайта, ссылок и хлебных крошек.

Английский языкЛокализация ПО, сайтов и игр ∙ 6 ставок

Локализация игры на японском

Локализация игры - https://apps.apple.com/us/app/sex-after-foreplay-couple-game/id1567470740 4 уровня . Каждая по +- 4000 символов с пробилами . Всего 16000 симполий с пробилами.

Локализация ПО, сайтов и игр ∙ 4 ставки

Заказчик
Профиль удален


Проект опубликован
7 лет назад
274 просмотра
Метки
  • переводы с/на англ.
  • Переводы текстов