Я получил перевод простого каталога на английском языке в набор русских слов, не связанных идеей и смыслом. Использовался обычный переводчик, он-лайновый или другой, который просто переводил английские слова в русские слова.
Это никак нельзя назвать переводом текста., это перевод слов(.
Это даже не оговаривалось в проекте.
Перед принятие проекта в работу я предоставил каталог для рассмотрения. Каталог предназначен для работы и выбора продукции покупателями. Результатом перевода невозможно пользоваться
Считаю это мошенничеством!
Потерянное время и замороженные деньги.