Бюджет: 3800 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте. Возьмусь за Ваш заказ. Пишу тексты песен на английском языке, а также переводы текстов русских песен на английский язык, опыт как "creative writer". Ставка за всю работу $150
Необходим качественный художественный перевод романа объемом 762 тысячи знаков (чуть больше 19 авторских листов). С русского на английский.
Александра
Бюджет: 3800 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте. Возьмусь за Ваш заказ. Пишу тексты песен на английском языке, а также переводы текстов русских песен на английский язык, опыт как "creative writer". Ставка за всю работу $150
Бюджет: 25000 UAH Срок: 14 дней
Добрый день, предлагаю услуги переводчика, делаю качественный перевод как художественной так и технической литературы, стоимость и детали обсудим в ЛС.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Готова выполнить заказ.
Все подробности можем обсудить в личной переписке
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Есть опыт перевода художественной литературы больших объемов.
Детали по Вашему проекту можем обсудить в личке, там же сможем обсудить ставку и сроки.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 31 день
Добрый день!
Меня зовут Анастасия, я работаю в сфере написания и перевода всего, что пишется и переводится уже более 5 лет. С английским на "ты", три года работала репетитором английского языка и переводила книгу технической направленности. Сейчас продолжаю сотрудничество с фирмой по написанию английских статей в области ИТ. Хочется приобрести опыт перевода романа. Интересно узнать тематику и сроки. Примерная стоимость моей работы - 40 грн/1000 сбп. Буду искренне рада помочь вам!
Бюджет: 500 UAH Срок: 6 дней
Добрый день! Готова выполнить даный перевод. Цена 20грн/1000збп. Приступить готова сразу после обсуждения деталей и сроков.Обращайтесь.
Бюджет: 50000 RUB Срок: 80 дней
Здравставуйте, Александра!
Я профессиональный переводчик английского языка с опытом работы более 17 лет. Художественные произведения успешно переводила не раз, с отзывами можно ознакомиться в моём профиле. До обсуждения указала приблизительную стоимость и срок выполнения всей работы. Буду рада помочь Вам с переводом романа, все детали и можно обсудить в ЛС.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.