Бюджет: 3 USD Срок: 1 день
Здравствуйте.занимаюсь переводами русско испанского языков. 3е за 1000зн.проживаю в Испании 14 лет свободно владею языком.
Ищем переводчика Испанского языка, свободно владеющего языком и имеющего опыт перевода текстов в тематике электронная коммерция и онлайн бизнес. Обязательно опыт проживания в испанкой среде и/или доскональное владение языком. Google translate не подходит ровно как и другой машинный перевод. Текст должен быть живым и изобиловать типичными для языка оборотами и терминами в тематике.
Задача локализовать сайт на русском языке для запуска в испаноговорящем сегменте интернета. Результат в формате Word, с соблюдением стилей страницы и форматирования. Для удобства дальнейшей верстки текст не должен быть одним абзацем поток предложений, а должен быть разбит на структурные элементы: заголовки, подзаголовки, списки и т.д. Слева оригинал, справа перевод.
Условия работы и оплата:
1. Сроки и цена договорная, поэтому сразу озвучивайте в своих ставках.
2. Только постоплата, возможно частями по окончании страницы.
3. Решение о сотрудничестве принимается после тестового перевода первой страницы, который мы показываем своим испанским друзьям. И если они говорят, что текст соответствует требованиям и не отличается от текста написанного носителем языка, то продолжаем работать над остальными страницами. Можете защитить пробную страницу от копипаста удобным для вас способом.
Сайт: www.astrid-shop.com
Бюджет: 3 USD Срок: 1 день
Здравствуйте.занимаюсь переводами русско испанского языков. 3е за 1000зн.проживаю в Испании 14 лет свободно владею языком.
Бюджет: 85 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики испанского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения и другие.
Стоимость перевода составит 85 грн. за 1800 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Готовы выполнить тестовый перевод до 1000 символов с пробелами, согласно политике нашей компании.
Ждем ответ.
Бюджет: 300 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте! Живу в Испании 10 лет. Работаю переводчиком. Испанский - свободно. Буду рада помочь.
Бюджет: 70 UAH Срок: 1 день
Hola, qué tal? Как поживаете? Живу и работаю более 18 лет в Испании (Мадрид).
свободно владею испанским, русским, украинским языками. Имею опыт работы переводчиком в разных сферах деятельности, в том числе оnline продажи.
Ставка 70 грн/1000 знаков.
Ваш проект интересен для меня не только в плане перевода.
Буду рада сотрудничеству. С уважением, Элина.
Бюджет: 3 USD Срок: 4 дня
Здравствуйте! Моя ставка - 3$ за 1000 сбп, скорость, качество, грамотность! Владею испанским на уровне носителя. Имеется опыт в переводе сайтов по тематике онлайн игр, шоу-бизнеса и банковской деятельности. Живу в Аргентине уже 15 лет.
Бюджет: 350 RUB Срок: 10 дней
Добрый день! Я заинтересованa в сотрудничестве с вами как переводчика фрилансер на испанский язык.
Мои ставки на перевод с\на испанский - 350 рублей за 1800 знаков. Высокая точность и скорость перевода, конфиденциальность.
Бюджет: 400 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте!
Я переводчик-носитель испанского языка. Я готов сотрудничать с Вами.
Ставка: С русского на испанский 400 руб за 1800 знаков.
С уважением;
Франсиско Хосе Сантос.
Бюджет: 4 USD Срок: 1 день
Здравствуйте!
Перевожу с\на испанский. С вашей тематикой уже знакома (эл.коммерция и эл.валюта).
Ставка - 4$ за 1000 зн.
Оплата - ЯД, Вебмани, карта ПБ.
Готова обсудить детали и условия.
Выполню тестовое (не более 1000 зн!).
Бюджет: 10 USD Срок: 1 день
Ставка 110грн/1800зсп. Уровень перевода высокий, действительно. Если цена устраивает, готов приступить к тестовому заданию.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Предлагаю свои услуги профессионального переводчика (диплом магистра в отличием), свободно владеющего испанским языком и имеющим опыт перевода коммерческих текстов (см. портфолио и отзывы в профиле). Формат переведённого документа у меня обычно соответствует формату оригинала, поэтому Заказчики, как правило, предоставляют оригинальный текст в том виде, который им нужен на выходе. Моя ставка - 75 грн./1000 збп. Высокую скорость перевода и не менее высокое качество гарантирую. Пожалуйста, обращайтесь - буду рада помочь!
Бюджет: 15 USD Срок: 1 день
Здравствуйте!
У меня на фирме только ручные и качественные переводы с/на более 90 языков. См. портфолио. Более 500 работ.
Количество выполненных заказов более 10 тысяч.
Просьба обращаться через почту.
Базовая стоимость переводов с/на испанский язык 10/11 долл за 1800 знаков с/п или эквивалент в руб/грн.
Для определения точной цены и сроков необходимо полностью ознакомиться с заданием.
Предоплата 30% от стоимости. В дальнейшем СТРОГО поэтапная оплата через карточку Приватбанка, Вебмани, Яндекс или другим способом.
Редактированием не занимаемся.
Тестовые переводы ТОЛЬКО при 100% предоплате, иначе см. портфолио.
Практически всегда нахожусь он-лайн в скайпе.
Мои координаты:
[email protected]
Тел: +380 67 635-51-40
Скайп saderev
Инф-ю по портфолио через почту. Здесь не разрешают.
С ув, Сабир.
Пожалуйста, указывайте реальные ставки в специальном поле. 1 день / 10 $ не подходит. Вы затрудняете поиск и выбор исполнителя. Поэтому укажите ставку за 1000 знаков. Объем оценить вы можете на сайте astrid-shop.com . Исходя из объема укажите приемлемое для вас вознаграждение за каждые 1000 зн и срок исполнения всей поставленной задачи.
Те кто уже сделали ставку, пожалуйста, обновите в соответствии с указанными пожеланиями.
Спасибо.
Цена за 1000 сбп - 3$, скорость, грамотность гарантирую. Переводила сайты игровой тематики, шоу-бизнеса, бизнес-тематики.
У меня есть голосовой агент ИИ, который говорит по-испански, используя заранее определенные сценарии. Цель состоит в том, чтобы его речь звучала как можно более естественно и по-человечески. Ваша задача — вести беседы с ИИ и выявлять любые проблемы, которые делают его речь неестественной, включая логику, грамматику, синтаксис, произношение, заполнительные слова, паузы, интонацию или любые другие нюансы. Для каждой проблемы вы предоставите точную фразу, произнесенную ботом, классифицируете проблему (например, логика, синтаксис, произношение, паузы, интонация) и предложите естественную испанскую альтернативу. Затем мы обновляем сценарий и повторяем процесс, пока беседа не достигнет качества, готового к производству. Финальная версия проверяется другим носителем испанского языка перед развертыванием. Доступно несколько сценариев звонков, и со временем будут добавлены новые. У вас также будет доступ к веб-интерфейсу, где вы сможете редактировать подсказки, самостоятельно запускать звонки и тестировать улучшения напрямую. Компенсация гибкая и может быть почасовой или основанной на заданиях, в зависимости от задания. Кроме того, доступны бонусы за производительность, если финальная версия хорошо работает в реальных звонках с клиентами с низким уровнем обнаружения ИИ.