Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Могу взяться за работу за 45 грн за 1800 зн.
Уважаемые переводчики,
Под проект (перевод документа) необходим переводчик испанского. Тема текста: туризм.
Важны качество, скрупулезность, внимательность к деталям.
Аналогичные заказы возможно будут повторяться, посколько планируется цикл переводов, поэтому прошу учитывать при указании тарифов перспективу сотруничества.
ОБЯЗАТЕЛЬНО указывайте стоимость ваших услуг за 1стр (1800 символов). Ставки без этой информации не рассматриваются.
Спасибо!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Могу взяться за работу за 45 грн за 1800 зн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готова выполнить. 1800зн-50грн, обращайтесь
Бюджет: 55 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова сделать качественный перевод. Стоимость 1800 знаков с пробелами - 55 грн.
Бюджет: 80 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Могу выполнить Ваш заказ. Тариф 70 - переводчик. 80 грн носитель испанского.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Могу делать вашу работу. По этой ссылке примеры работ по этой тематике.
https://yadi.sk/d/Dr83zXvT3HMkoa
Две следующие ссылки - это оценка моей работы в иностранных компаниях.
https://yadi.sk/i/jFw84R8Q3HMfSv
https://yadi.sk/i/2DzXsDgc3HMfcN
70 грн/1800 зн с пробелами
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готова выболнить работу. 60грн/1800 символов
Бюджет: 232 UAH Срок: 1 день
Готова к сотрудничеству. Тариф за 1800 знаков- 60 грн.
Бюджет: 600 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте!
Перевожу с\на испанский. С удовольствием возьмусь за ваши переводы.
Стоимость - 7$ за 1800 зн.
Готова обсудить детали в личных сообщениях.
Хорошего вечера!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Выполню. Цена 400р/1800знаков. Пишите на почту:[email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Стоимость перевода составит 125 грн за 1800 символов с пробелами.
Ожидаю Ваш ответ.
Спасибо.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Ставка от 75грн за 1800 знаков с пробелами. Можно ознакомиться с текстом?
Добрый вечер. Нужно перевести одно-страничный сайт из русского на испанский язык. Сайт находиться на редакторе (типа тильды, но другой). Переводить надо прям в самом редакторе (плюс текст на картинках отдельно) работы +- на пару часов Доступы к редактору и инструкцию отправлю
У меня есть голосовой агент ИИ, который говорит по-испански, используя заранее определенные сценарии. Цель состоит в том, чтобы его речь звучала как можно более естественно и по-человечески. Ваша задача — вести беседы с ИИ и выявлять любые проблемы, которые делают его речь неестественной, включая логику, грамматику, синтаксис, произношение, заполнительные слова, паузы, интонацию или любые другие нюансы. Для каждой проблемы вы предоставите точную фразу, произнесенную ботом, классифицируете проблему (например, логика, синтаксис, произношение, паузы, интонация) и предложите естественную испанскую альтернативу. Затем мы обновляем сценарий и повторяем процесс, пока беседа не достигнет качества, готового к производству. Финальная версия проверяется другим носителем испанского языка перед развертыванием. Доступно несколько сценариев звонков, и со временем будут добавлены новые. У вас также будет доступ к веб-интерфейсу, где вы сможете редактировать подсказки, самостоятельно запускать звонки и тестировать улучшения напрямую. Компенсация гибкая и может быть почасовой или основанной на заданиях, в зависимости от задания. Кроме того, доступны бонусы за производительность, если финальная версия хорошо работает в реальных звонках с клиентами с низким уровнем обнаружения ИИ.