Бюджет: 200 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня. Готова якісно виконати роботу. Маю великий досвід перекладу, редагування та написання робіт для польських університетів.
Доброго дня,потрібний професіонал який вільно володіє польською мовою,потріно переробити дипломну роботу яка вже є перекладена на польську через гугл переводчик,але потрібно донести текст живою мовою
Бюджет: 200 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня. Готова якісно виконати роботу. Маю великий досвід перекладу, редагування та написання робіт для польських університетів.
Бюджет: 4000 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня.
Я професійний перекладач польської мови.
Навчалась у Варшавському університеті. На моєму досвіді десятки наукових статтей польською мовою.
Є можливість фінальної вичитки носієм мови.
В профілі - відгуки задоволених замовників. Готова обговорити деталі співпраці.
Бюджет: 1200 UAH Срок: 21 день
Доброе утро ! Делаю профессиональные переводы польского языка . Имею опыт более 4-х лет и множество позитивных отзывов
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Польский включительно.
Более 60 положительных отзывов на Freelancehunt. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго вечора! Я закінчила ВНЗ за напрямком філолог, польська мова та література. Маю досвід перекладу та редагування. Я правильно розумію, що потрібно відредагувати переклад після гугл перекладу, а не писати роботу самостійно?
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Вітаю! Я професійний перекладач польської мови, магістр філології. Маю великий досвід у написанні наукових робіт. Роботу напишу якісно, на високому рівні з дотриманням усіх вимог. Писала дипломні роботи для українських та закордонних університетів. Можна побачити роботу, щоб оцінити обсяг та вартість?
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.