Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Мы ищем подрядника для перевода сайта с инструкциями

Translated5000 UAH

  1. 23210
     493  1

    2 дня5000 UAH

    Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashorder".
    Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
    Вычитка, редактура, локализация.
    Английский включительно.
    Более 130 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 5 в категории Перевод текстов, и в топ 3 в Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
    Так же всегда готовы на прямой расчет.
    Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
    Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
    Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.

    С уважением,
    Услуги профессионального бюро переводов.

    Всегда быстрые и качественные переводы С уважением, Обращайтесь

  2. 277  
    5 дней5000 UAH

    Готов поработать, дипломированный переводчик, работаю в патентном ведомстве Украины, рабочие сессии с Европейским ведомством и США по международным классификациям и стандартам каждый месяц. Уверенный пользователь SDL Trados

  3. 343    1  0
    5 дней5000 UAH

    Доброго дня! Проводил аналогичный проект. У меня большой опыт работы с ними. Документации . Все примеры есть в моем портфеле.
    Доброго дня! Виконував схожий проєкт. Маю великий досвід роботи з тех. документацією. Усі приклади є у моєму портфоліо.

  4. 4714    237  1   3
    5 дней5000 UAH

    Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ по переводу сайта. Буду рад сотрудничать с вами по всем языковым парам. Есть переводчики по вышеперечисленным языкам. Не могли бы вы прислать весь материал на перевод в Ворде или Эксель таблице, либо сами языковые файлы? Может, у вас есть сами html/php-файлы? На крайний случай пришлите пожалуйста список всех ссылок на перевод. В противном случае придется либо считать парсером, а у него очень высокая погрешность, либо вручную.

  5. Еще 2 ставки скрыты

Актуальные фриланс-проекты в категории Локализация ПО, сайтов и игр

Локализация игры на японском

Локализация игры - https://apps.apple.com/us/app/sex-after-foreplay-couple-game/id1567470740 4 уровня . Каждая по +- 4000 символов с пробилами . Всего 16000 симполий с пробилами.

Локализация ПО, сайтов и игр ∙ 4 ставки

Заказчик
Roman Moraru Група компаній "КЕЙТЕР"
Украина Одесса  30  0  4
Проект опубликован
10 месяцев 9 дней назад
189 просмотров