Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Лучшие работы фрилансеров

115741
  • Фирменные элементы юр_фирма "CONSTAT"

    Фирменный стиль
    Визитная карточка Фирмовый бланк Блокнат А5


  • Птиц

    Живопись и графика
    Пастель


  • 300 UAH

    Шарж (планшет)

    Иллюстрации и рисунки


  • Лендинг-педж о строительстве лестниц

    Дизайн сайтов


  • 500 UAH

    Рекламный ролик

    Анимация
    Адаптация проекта #aftereffects под ваши нужды )

    #рекламныйролик #анимация #видеоролик

    ссылка: https://www.facebook.com/sharim.com.ua/videos/1046659398728730/


  • Рисунок

    Иллюстрации и рисунки
    Рисунок угля
    50х60


  • Сертификат Google AdWords

    Контекстная реклама


  • Лимпопопо

    Векторная графика
    Персонажи для оформления центра детского развития Лимпопо.


  • Дизайн интернет-магазина "Sofka"

    Дизайн сайтов
    #web-design #design #website #web #Boostrap #ecommerce


  • 1000 UAH

    Настройка контекстной рекламы

    Контекстная реклама


  • Разработка узла

    Инжиниринг
    Анимация сборки узла


  • 150 UAH

    транскрибация анг. | перевод | начитка | монтаж

    Обработка видео
    1) Стоимость 1 минуты #перевод'а - 150 грн. "под ключ"!
    Если в оригинальном видео присутствуют английские субтитры.
    Срок выполнения 10 минутного исходника до 2 дней

    2) 1 минуты перевода - 200 грн. "под ключ" !
    Если в оригинальном видео ОТСУТСТВУЮТ английские субтитры и транскрибацию придется производить "НА СЛУХ" .
    Срок выполнения работы – до 4 дней

    "Под ключ":
    1. #транскрибация английского текста
    2. перевод
    2. вычитка и подготовка текста на русском языке для начитки
    3. #начитка
    4. нормализация звука
    5. #монтаж (добавление логотипа, фирменной заставки в начало и в конец видео. Синхронизация начитки с музыкой и таймлинией оригинального видео)


    3) Дополнительные возможности в монтаже +30 грн. за минуту:

    Создание текстовых английских, русских, украинских субтитров в стандарте *.srt для загрузки их через YouTube (youtube это только приветствует! Социальное преимущество, уважение к глухонемым)

    + монтаж русских (или украинских) вшитых субтитров поверх английских.

    Вот так выглядел источник https://www.youtube.com/watch?v=ZPhBjED0PBs

    Это после нашей работы https://www.facebook.com/videosemka.pro/videos/762697147199188/