Наталья Назарова

Редагування та коректура текстів · Переклад текстів

409 0
5.0
2 309
Перейти в профіль
Допомагаю авторам перетворити рукопис на професійну книгу. Виконую літературне редагування та художній (літературний) переклад (UA↔RU). Ваша історія заслуговує на бездоганне втілення. Коротко про себе: Маю понад 25 років досвіду роботи в редакції місцевої газети плюс майже 10 років на майданчиках фриланса як редактор. Освіта - вища. Членкиня НСЖУ. Співпрацюю з видавництвом "СІМІО" - вичитування, редагування, переклади. Працюю з авторами, для яких пріоритетом є літературна якість та збереження стилю, а не швидкість "машинного" перекладу. Маю досвід роботи з…
Літературне редагування
289
Літературне редагування
Українська мова
Еврастор – чаклун, який прокидається від довгого сну. Еріка – ельфійка, яка перебуває у пошуку таємниці плато Наска. Два чародії вирушають у незвичайну подорож, щоб знайти відповіді на свої питання. Хамістаган – місто привидів. У ньому мешкають не…
Редагування книги
545
Редагування книги
Українська мова
Оксана Вайсс (дів. Зоря) народилася в Києві, закінчила ф-т іноземних мов ХДУ ім. Каразіна. Створила та керує бюро перекладів «LinguStars». У вільний час пише книги та статті, займається благодійністю, веде блог Моторної motorna.eu, де публікує звіти…
Редактирование русской версии и перевод на украинский
445
Редактирование русской версии и перевод на украинский
Українська мова
Редагування російської версії й переклад українською
Тетяна Гончар

Англійська мова · Переклад текстів

524 0
5.0
1 672
Перейти в профіль
Спеціалізація: викладач англійської мови, української мови та літератури Посада: доцент кафедри англійської мови Науковий ступінь: кандидат філологічних наук Досвід роботи: Багаторічна мовна практика та робота перекладачем у видавничій сфері та сфері освіти США та країн Європи Багаторічний досвід викладацької та наукової роботи у вищому навчальному закладі Успішний досвід співпраці з міжнародними компаніями (косметична, будівельна, юридична, освітня і т.д.) Кіпру, США, Туреччини, Нідерландів, України та інших країн) Багаторічний досвід роботи з текстами, а саме: написання авторського…
Вичитка та редагування художньо-філософської історії
321
Вичитка та редагування художньо-філософської історії
Українська мова
Книга «Пробудження: Коли починаєш жити» Кирила Шкіренка — це філософсько-психологічна проза про внутрішню трансформацію, пошук сенсу та здатність пробудитись до справжнього життя. Життя головного героя показане не просто через щасливі або сумні…
Вичитка, коректура та редагування автобіографічної книги
266
Вичитка, коректура та редагування автобіографічної книги
Українська мова
«Нескорена» — це не просто автобіографія. Це подорож крізь біль, втрати й темряву до світла віри, сили та любові до життя. Це історія жінки, яка пройшла крізь рак, клінічну смерть, зради, втрати, епілепсію, втрату зору і здатності ходити, але…
Переклад з української мови англійською дитячої книги
243
Переклад з української мови англійською дитячої книги
Українська мова
Казка «Біклі в пошуках домівки» розповідає про маленьку бджілку, яка одного дня втрачає свій дім і родину. Залишившись самотньою, вона вирушає у небезпечну й чарівну подорож, щоб знайти матусю та повернутися додому. На своєму шляху Біклі зустрічає…
Літературний проєкт "Останній рейнджер"
446
Літературний проєкт "Останній рейнджер"
Українська мова
Проєкт включає роман та збірник оповідань, дія яких розгортається у великому, детально опрацьованому всесвіті з багатою історією, політичними інтригами, контактами з іншими цивілізаціями та масштабними конфліктами. Основна тематика – виживання,…
Редагування дитячої книжки (детектив)
6000 UAH
430
Редагування дитячої книжки (детектив)
Українська мова
У дитячій літературі завжди існував тренд на детективи, а сьогодні він займає свою повноцінну, унікальну нішу. Цей цікавий та захоплюючий жанр художньої літератури має шанувальників у всьому світі, і ця тенденція помітно зростає. Дитячі…
Diana

Редагування та коректура текстів · Українська мова

112 0
187
Перейти в профіль
Вітаю! Я займаюсь редагуванням і версткою. Співпрацюю через Сейф. Здобула редакторсько-видавничу освіту, 7 років працювала головною редакторкою й виконувала верстку невеличкого видання для дітей. Маю трохи досвіду роботи у видавництвах (у редакційних відділах і поліграфічному) та дизайнером PR-кампанії. Люблю сортувати та впорядковувати, імпонує братися за проєкти, про які потім не соромно казати, що їх робила я. Я україномовна редакторка, відрізняю дефіс від тире та користуюсь обома видами останнього. Виконую коректуру, технічне та літературне редагування, переклад (рос/укр), допомагаю…
Переклад статті рос/укр (психологія, сексологія)
548
Переклад статті рос/укр (психологія, сексологія)
Українська мова
створення україномовної версії "111 вопросов, которые сделают ваше партнерство более осознанным" Аріни Вінтовкіної для https://vintovkina.com/vebinary
Переклад сайту рос/укр (складська логістика)
444
Переклад сайту рос/укр (складська логістика)
Українська мова
переклад сайту «Складовка» https://www.skladovka.ua/uk
Переклад сайту рос/укр (створення презентацій)
411
Переклад сайту рос/укр (створення презентацій)
Українська мова
переклад сайту «Пекарня презентаций» https://slides.com.ua
Переклад книги рос/укр (масова комунікація)
361
Переклад книги рос/укр (масова комунікація)
Українська мова
переклад матеріалів науково-популярного збірника для громадської організації
Переклад сайту рос/укр (офісна логістика)
316
Переклад сайту рос/укр (офісна логістика)
Українська мова
переклад сайту ОЛК «Столичний» https://stolichnyi.kiev.ua/uk
Катерина Запорожченко

Українська мова · Редагування та коректура текстів

1 0
170
Перейти в профіль
Привіт! Мене звати Катерина. Я займаюся перекладом текстів різних стилів з російської та англійської мов на українську, пишу статті, рекламні тексти та пости для соціальних мереж. Вмію працювати з ключовими словами і добре розумію специфіку створення контенту для різних ніш. Завдяки цьому, я допомагаю покращити видимість сайтів і залучати більше цільових відвідувачів. Працюю віддалено, завжди дотримуюсь обумовлених термінів, швидко навчаюся і готова запропонувати оптимальні рішення для досягнення цілей проєкту. Навички: - Написання статей, рекламних текстів та постів для соціальних мереж; -…
Олександра Ємець

Редагування та коректура текстів · Українська мова

0 0
153
Перейти в профіль
Привіт!Я редактор із 10-річним досвідом та вищою профільною освітою. Вмію все: від грамотної коректури до SEO-оптимізації та управління командою копірайтерів. Працювала з мультимовними сайтами та складними нішами. Дружу з нейромережами (AI) та WordPress. Працюю швидко (можу обробити до 70к знаків на день), відповідально ставлюся до дедлайнів і завжди заглиблююсь у суть того, про що пишу. В ідеалі володію українською та російською мовами. Добре розбираюся у таких тематиках, як стоматологія, нутриціологія, правильне харчування, Health & Wellness, психологія та саморозвиток.
Оля Білоус

Переклад текстів · Українська мова

0 0
152
Перейти в профіль
Ольга — перекладач та редактор текстів Працюю з текстами різних форматів: статті, описи товарів, книги, блоги та контент для соцмереж. Виконую переклад (російська ↔ українська), редагування та коректуру. Гарантую грамотність, уважність до деталей та дотримання термінів. Відповідальна, швидко навчаюсь та завжди орієнтуюсь на якісний результат.
Іулія Упорова

Англійська мова · Українська мова

0 0
141
Перейти в профіль
Привіт! Мене звати Іулія, я перекладачка і редакторка текстів. Перекладаю тексти з англійської на українську та навпаки. Рівень англійської — Intermediate. Також редагую тексти українською, виправляю помилки та роблю їх читабельними. Гарантую точний переклад, дотримання термінів та уважність до деталей. Можу виконати як короткі тексти, так і об’ємні документи.
Liudmyla Netrebenko

Переклад текстів · Українська мова

0 0
128
Перейти в профіль
Переводчик Редактор / Корректор Я — носитель украинского и русского языков. Выполняю переводы украинский ↔ русский, корректуру и редактирование текстов. Работаю внимательно, соблюдаю сроки и требования заказчика. Возможны простые переводы с немецкого языка с дополнительной проверкой.