Бюджет: 20 USD Термін: 4 дні
Добрий день !
Зацікавився Вашим пропозицією. Англійська, російська - native levels.
Всі клієнти виключно задоволені співпрацею зі мною (див. відгуки )
Я в топ-5 на цій сторінці англійською мовою. 3 дол. / 1000 знаків. 4 дні на 50 000.
Приклади в портфоліо: Freelancehunt
З нетерпінням чекаю на початок роботи з вами!
З повагою, Вечеслав
[email protected]
Вікісховище: vsigwartsson
Ельвіра Мамонтова
Переможець- Проєкти 128
- Оцінка -
- Рейтинг 2 924
Бюджет: 3000 UAH Термін: 7 днів
Добрий вечір!
Я працюю з командою професійних перекладачів, які спрацюватимуть з вашою задачею за 2-3 дні. Можливе співробітництво на постійній основі.
Ціна 30 / 1000 знбп.
Обговорювати деталі можна в Skype elvira19753
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день .У нас в штаті працюють дипломовані перекладачі англійської мови, спеціалізації: технічний, художній, фінансовий, медичний, юридичний, міжнародні відносини.Тому ми пропонуємо Вам співпрацювати з нами як одноразово, так і на постійній основі.Для одноразового замовлення вартість перекладу становить 65 грн.За 1800 символів з пробілами.Ціна зазначена з урахуванням Вашої теми.Точні терміни обговорюються в індивідуальному порядку залежно від обсягу роботи та терміни.Ми працюємо як з юр.лісами, так і з фіз.лісами.Для партнерів ціни набагато привабливіші.Переваги роботи саме з нами:
Гарантія конфіденційності даних
Гарантія дотримання зобов'язань
- Гарантія якості
Гарантія дотримання термінів виконання
Не соромтеся звертатися до нас з усіма питаннями.Сайт: bob-klever.com.ua
Електронна пошта: [email protected]
Телефон в РФ:
8-903-122-72-55
Телефони в Україні:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Вікісховище: Bob-Klever
Viber: +38 063 589 15 92
Надіслати виконану тестову задачу:
The synthetic fan-shaped brush suits perfectly for discrete material.Таким чином, the fan-shaped brush facilitates design with sparkles, pigments or rhinestones as all that can be done using the brush.If you use the fan-shaped brush you will get peculiar and beautiful patterns.Існує багато технологій, де ви можете використовувати фан-формовані шерші, які є китайським живописом або акриловим живописом.The brush is flocked with synthetic curled fiber allowing using it as an auxiliary tool for dust or odd participles removal from the nail after chipping.Ми сподіваємося на співпрацю.З ув Ваш менеджер БП «KleveR»
Іван Станіславович
Бюджет: 10 USD Термін: 3 дні
Доброго дня! Зацікавила ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 1,5 роки. Приклади виконаних робіт - в портфоліо. Ставка - 40 грн/1000. Даний текст зможу виконати за 3 дні. Звертайтеся!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день, зацікавився ваш проект.Готовий все обговорити і виконати цю роботу якісно і в визначений вами термін. Існує досвід роботи в цій сфері.
Бюджет: 200 UAH Термін: 3 дні
Добрий день, готовий співпрацювати.
Тариф 1000 зн. 20 грн, зробимо за 4 дні.
Бюджет: 200 USD Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Готова до співпраці.
Маю величезний досвід роботи в перекладі текстів.
володіння англійською мовою на відмінно.
Можна обговорити деталі.
1000 Збп - 40 грн.
Бюджет: 200 UAH Термін: 5 днів
Дипломний перекладач Гарантуємо якісний точний переклад в короткий термін. 20 грн - 1000 Збп
Бюджет: 200 UAH Термін: 10 днів
Вітаємо Вас! Вартість 1000 Збп - 40 грн. За термінами - до 10 днів. Будемо раді співпраці.
З повагою ,
Вікторія .
Бюджет: 1500 UAH Термін: 20 днів
Зацікавився вашим проектом. Я роблю 1000 знаків за 30 грн. Термін виконання роботи 14-20 днів. Залежно від терміноти виконання.
Бюджет: 15 USD Термін: 1 день
Якщо можливо - відрізок тексту, приблизна тематика. Тож точніше вас орієнтуємо.
Бюджет: 200 UAH Термін: 15 днів
Будемо раді співпрацювати з вами!
35 грн - 1000 зн.б.п.
Деталі та деталі можна обговорити особисто.
Бюджет: 200 UAH Термін: 10 днів
Добрий вечір! Хотілося б подивитися на частину тексту і обговорити детальніше)
Бюджет: 10 USD Термін: 1 день
Професійний перекладач 10 років досвіду. Готовий відразу ж піти на роботу. За 1000 знаків я отримую 30 грн. Приблизно за два тижні це зробимо.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.