Переклад інструкцій для моделей Українською мовою з дизайном PDF - човнів для рибалки
Мета проекту — створити зручні, зрозумілі та професійно оформлені інструкції українською мовою у форматі PDF для кожної моделі.
Частина моделей має інструкції англійською мовою та (рос.) (у текстовому або PDF-форматі)
Обсяг роботи:
Переклад інструкцій:
- Перекласти з англійської на українську мову всі технічні описи, функції, поради щодо використання та інші деталі для кожної моделі.
- Забезпечити правильність перекладу технічних термінів.
Створення PDF-файлів для кожної моделі:
- У форматі гарним дизайном і професійним виглядом.
- Вставити ілюстрації, фотографії та схеми (будемо надавати фото, якщо це потрібно).
- Розмістити текст так, щоб інструкції були зручними для читання.
Моделі. - Модель 2011-5
- Модель V050
- Модель V700
- Модель V900 GPS
- Модель V010 GPS
- Модель V020 GPS
- Модель V030 (включаючи розширену версію з GPS і Sonar- ехолот)
Додатки 7
-
212 Дорогий Вікторе,
Мене звати Ангеліна, і я із задоволенням готова допомогти Вам у вирішенні Вашого запиту. Маю досвід у перекладі текстів, тому можу гарантувати якісне та швидке виконання роботи. Окрім того, я часто займаюся проєктуванням різних проєктів.
Якщо моя пропозиція Вас зацікавила, буду рада співпраці!
З повагою,
Ангеліна
-
258 Доброї ночі, готова взяти даний проєкт. Дипломований перекладач (магістр) англійської, іспанської та італійської мови. Маю досвід в перекладі та адаптації художніх текстів, а також технічного та медичного перекладу.
Буду рада співпраці.
Бюджет 120 грн за 1000 символів
-
194 Доброго дня, готовий вже приступити до вашого замовлення. Якісно і швидко все виконаю
-
224 Доброго дня,можу виконати ваше завдання, досвід роботи в перекладі 5 років.Володію мовами.
-
269 2 0 Вітаю! Цього місяця я перекладала інструкції з англійської на російську мову та отримала цінний досвід роботи з технічною документацією. Рада виконати Ваш проект!
Пишіть обговоримо деталі!
-
422 1 0 Мене зацікавив ваш проект, і я готова допомогти з перекладом інструкцій для моделей рибальських човнів на українську мову. Я можу забезпечити якісний переклад технічних описів, функцій і порад, а також створення професійно оформлених PDF-файлів для кожної моделі.
Мій підхід до роботи:
• Я перекладу всі технічні терміни з англійської та російської мов на українську, забезпечивши точність та зрозумілість.
• Я створю дизайн PDF-файлів з професійним виглядом, зручним для читання, включаючи вставку ілюстрацій, фотографій та схем.
• Якщо це необхідно, я відредагую та розміщу текст так, щоб він виглядав організовано і читабельно.
Я гарантую, що всі інструкції будуть не тільки правильно перекладені, а й оформлені відповідно до ваших вимог.
… Вартість та строки виконання — готова обговорити після уточнення деталей.
Буду рада співпраці!
-
170 Вітаю! Зроблю якісно за 100 грн/стор перекладу. Досвід перекладу технічних текстів понад 15 років. Оформлення згідно оригіналу або за домовленістю з замовником. Резюме з прикладами можна подивитись тут:
https://cfcdn.proz.com/profile_resources/2548282_r657f0a97ed8d7.pdf
-
126 Працюю з переводом тексту досить не мало часу, думаю вам сподобається праця зі мною) Я впевнена, я вас не підведу❤️
-
390 3 0 Вітаю! Пропоную Вам свої послуги. Гарантую якісне, скурпульозне та своєчасне виконання
Готова виконати тестове завдання
-
224 Працювала з перекладом закордонних замовників (переклад з англійської на українську, з англійської на арабську та інші)
-
3295 136 1 1 Добрий день!
Зацікавило Ваше завдання Дипломований перекладач з досвідом роботи понад 8 років, рівень англійської С2
Виконаю переклад якісно та оперативно!
Терміни та вартість можемо обговорити у особистих повідомленнях
Буду рада співпрацювати з Вами!
-
167 1 0 Доброго дня.
Працюю з технічними перекладами, маю багато досвіду роботи з pdf-файлами. Займаємось із синами риболовлею вже кілька років і маємо у використанні подібну «годівницю», тому я досить добре орієнтуюсь у її будові та функціоналі.
Із задоволенням візьмусь за ваш проєкт. Звертайтесь!
-
1724 41 0 Вітаю!
Зацікавлена Вашим проектом.
Маю релевантний досвід роботи у сферах: робота з технічною документацією, створення та оформлення інструкцій; переклад та адаптація машинного перекладу; робота з Photoshop.
Буду рада співпраці!
-
2498 65 1 Добрий день)
Чудово володію англійською та маю чималий досвід у роботі з PDF файлами, тому впевнена, що можу вам допомогти :)
Є питання щодо завдання. Оскільки ви зазначаєте, що треба вставити ілюстрації, фото та схеми - необхідні зміни у дизайні. Наскільки сильно бажаний результат має відрізнятись від оригіналу? Швидше та простіше працювати з ним для імплементації перекладу, проте, якщо додавання елементів значно вплине на структуру файлу та треба робити з нуля - терміни та вартість вже будуть іншими.
І ще одне: чи є переклад першого польською, на англ чи рос? Якщо ні - то чи підходить автоматизований переклад та його редагування з адаптацією? Бо наврядчи вийде знайти спеціаліста, який знає їх усі та ще й працює з PDF
Роблю ставку на переклад тексту при збереженні структури для всіх 7 файлів, детальніше можна буде визначити після обговорення деталей.
-
2538 72 0 Добрий день.
Великий і успішний досвід перекладу та оформлення інструкцій з експлуатації та технічної документації.
Роботу виконаю якісно, в строк з грамотним застосуванням технічних термінів.
-
339 2 0 Доброго дня!
Досвід:
- Робота з текстами: понад 8 років пишу студентські роботи на замовлення(Тезнічний напрямок).
- Досвід роботи копірайтером більше року.
- Досвід роботи з онлайн-редакторами зображень та нейромережами для генерування картинок.
Мови:
- Вільне володіння українською та російською мовами.
… - Розмовний рівень польською.
- Середній рівень англійською.
Якщо вас цікавить співпраця, напишіть, обговоримо деталі.
-
2440 24 0 Вітаю, Віктор!
Із задоволенням виконаю Ваше замовлення. Присутній досвід аналогічних проектів.
Якщо цікавить, пишіть повідомлення для обговорення деталей.
Буду вдячний, якщо оберете мене для виконання проєкту.
-
197 Вітаю, спеціалізація - технічні переклади. Готова до співпраці та обговорення деталей.
Оформлення, формат і структура відповідатимуть оригіналу, також можливе внесення правок.
Переклад інструкцій, посібників, літератури для - авто-, мото-, авіатехніки, галузь машинобудування і тп.
-
297 Вітаю!
Я готова допомогти Вам із втіленням Вашого проєкту.
Я тільки починаю свою роботу у сфері перекладу та дизайну, але маю філологічну освіту англійсько-українського перекладача (рівень англійської C1), вивчала технічну термінологію. Також працюю з програмами Illustrator, InDesign, Photoshop, які допоможуть точно та якісно передати не лише текст інструкцій, а й їхню структуру.
Буду рада надати приклад виконання роботи.
-
372 доброго вечора, можу допомогти у реалізації вашого проєкту оскільки маю філологічну і психологічну освіту, можу і вмію гарно адаптовувати і покращувати тексти враховуючи специфіку
-
373 Добрий день!
Готовий виконати ваш проєкт якісно та оперативно. Маю досвід у перекладі технічної документації та створенні PDF-дизайнів із професійним оформленням.
⚡ Що я пропоную:
Переклад технічних інструкцій з англійської/російської на українську з увагою до точності термінів.
Оформлення PDF-документів з естетичним дизайном, включаючи схеми, фото та ілюстрації, для кожної моделі.
✨ Чому обрати мене?
…
Гарантую точність перекладу технічної лексики.
Створюю інструкції, які будуть зручні для читання та естетично привабливі.
Готовий працювати з усіма наданими матеріалами та дотримуватись дедлайнів.
Буду радий обговорити деталі вашого проєкту та розпочати співпрацю!
З повагою,
Станіслав
-
127 Доброго вечора. Готова виконати ваше завдання
Маю досвід у переклад текстів. Вища філологічна освіта ( українська та англійська мова). Швидко та якісно перекладу інструкції.
-
638 27 1 1 Добрий вечір) Маю філологічну освіту та величезний досвід перекладу інструкцій) Пишіть, обговоримо деталі) Буду рада співпраці)
-
218 Вітаю! Працюю з текстами протягом довгого часу. Можу гарантувати вдалий переклад з англійської та грамотну подачу українською мовою. Потрібно зібрати рейтинг на цьому сайті, тож працюю за доступну ціну.
-
1923 65 4 Вітаю.Готова до співпраці з Вами! Маю великий досвід з перекладу pdf документів. Українська мова рідна,рівень володіння англійською - B2. Зроблю якісний та професійний переклад документу, за короткий термін та за НИЗЬКОЮ ціною. Чекаю на Ваше повідомлення для обговорення деталей !
Приклад схожої роботи можете переглянути тут https://freelancehunt.com/project/kvalifikovaniy-pereklad-cheskoyi-do-ukrayinskoyi/1300616.html
-
103 Добрий вечір! Зацікавив ваш проект , охоче допоможу з ним . Буду рада співпрацювати з вами!
-
2050 36 0 Доброго дня!
Маю великий досвід роботи із файлами саме формату пдф, маю професійну програму для роботи, що допомагає зберегти форматування та якість документів у процесі редагування. Приклади виконаних проєктів та відгуки до них можете переглянути у моєму профілі, більше - у приватних повідомленнях.
Приклади схожих виконаних проєктів:
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-instruktsiyi-ang-na-ukr/1401118.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-tekstu-na-polsku/1329005.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
… Доступна для роботи, розпочати готова відразу ж після обговорення деталей співпробітництва.
-
579 12 1 Доброго вечора, зацікавило Ваше завдання, із задоволенням готова почати виконання. Очікую відповіді для детального обговорення!
-
220 Вітаю, виконаю ваше завдання з урахуванням усіх побажань , за ціну та термін виконання домовимось.
-
145 готовий вам допомогти з Перекласти з англійської на українську мову всі технічні описи . за ціну домовимося .
-
774 9 0 Вітаю! Я професійний перекладач, виконаю переклад технічних інструкцій з англійської на українську мову для кожної моделі. Я забезпечу точність перекладу, правильність технічних термінів та ясність викладу. Крім того, я підготую професійно оформлені PDF-файли з урахуванням зручності читання, вставлю необхідні ілюстрації та фотографії для полегшення розуміння матеріалу. Цей проект буде виконаний на високому рівні з урахуванням усіх вимог.
-
650 16 2 1 Доброго дня.
Готовий виконати швидко та з урахуванням всіх побажань.
Буду радий співпраці
-
9752 203 0 Вітаю.
Виконаю якісний переклад із збереженням верстки/переверсткою.
Звертайтесь, вартість та строки обговоримо в ПП.
Результатом співпраці залишитесь задоволені.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Потрібен перекладач японської мови
1000 UAH
Нужен перекладач, який знає японську Завдання перевести: частину з біблії на японську мову (ієрогліфи) Переклад текстів ∙ 4 години 24 хвилини тому ∙ 5 ставок |
Потрібен перекладач на Україно-Чеська мова РОЗМОВНА та письмова.Доброго дня! Потрібен перекладач на Україно-Чеська мова РОЗМОВНА та письмова. Робота на кілька днів, 2-3-4 дні. Потрібно перекладати зустріч просто, по телефоні, в спільній конференції. А також листи перекласти після розмови. Переклад текстів ∙ 1 день 23 години тому ∙ 5 ставок |
Перекладач португальської для дзвінківВсем привіт! Потрібен перекладач для здійснення дзвінків у Португалії. Буквально на 1 день роботи, треба прозвонити ринки і уточнити наявність свіжого м'яса для закупівлі кухарю в сім'ю. Переклад текстів ∙ 2 дні 2 години тому ∙ 1 ставка |
Переклад тексту в програмі ТрадосДоброго дня, набираємо перекладачів у проекти з перекладу з англійської на українську або на російську в програмі Традос. Завантаження нерегулярне, формат фріланс. Тематики різні, в тому числі й технічні. Потрібні відповідальні виконавці з дотриманням термінів виконання… Англійська мова, Переклад текстів ∙ 3 дні 1 година тому ∙ 20 ставок |
Усний переклад китайської на українську, онлайн зустріч
2079 UAH
Доброго дня Потребую перекладача китайської мови для онлайн зустрічі з партнерами з китаю. Шукаю перекладача, який знає і розуміє китайську. Розмова технічна і про умови постачання послуги Переклад текстів ∙ 4 дні 1 година тому ∙ 2 ставки |