Translation of instructions for models in Ukrainian with PDF design - fishing boats
The goal of the project is to create convenient, clear, and professionally designed instructions in Ukrainian in PDF format for each model.
Some models have instructions in English and (Russian) (in text or PDF format)
Scope of work:
Translation of instructions:
- Translate all technical descriptions, functions, usage tips, and other details for each model from English to Ukrainian.
- Ensure the accuracy of the translation of technical terms.
Creation of PDF files for each model:
- In a format with good design and professional appearance.
- Insert illustrations, photographs, and diagrams (we will provide photos if needed).
- Arrange the text so that the instructions are easy to read.
Models. - Model 2011-5
- Model V050
- Model V700
- Model V900 GPS
- Model V010 GPS
- Model V020 GPS
- Model V030 (including the extended version with GPS and Sonar fishfinder)
Мета проекту — створити зручні, зрозумілі та професійно оформлені інструкції українською мовою у форматі PDF для кожної моделі.
Частина моделей має інструкції англійською мовою та (рос.) (у текстовому або PDF-форматі)
Обсяг роботи:
Переклад інструкцій:
- Перекласти з англійської на українську мову всі технічні описи, функції, поради щодо використання та інші деталі для кожної моделі.
- Забезпечити правильність перекладу технічних термінів.
Створення PDF-файлів для кожної моделі:
- У форматі гарним дизайном і професійним виглядом.
- Вставити ілюстрації, фотографії та схеми (будемо надавати фото, якщо це потрібно).
- Розмістити текст так, щоб інструкції були зручними для читання.
Моделі. - Модель 2011-5
- Модель V050
- Модель V700
- Модель V900 GPS
- Модель V010 GPS
- Модель V020 GPS
- Модель V030 (включаючи розширену версію з GPS і Sonar- ехолот)
Applications 7
-
212 Dear Viktor,
My name is Angelina, and I am happy to assist you with your request. I have experience in translating texts, so I can guarantee quality and prompt execution of the work. Additionally, I often engage in designing various projects.
If my proposal interests you, I would be glad to collaborate!
Sincerely,
Angelina
Дорогий Вікторе,
Мене звати Ангеліна, і я із задоволенням готова допомогти Вам у вирішенні Вашого запиту. Маю досвід у перекладі текстів, тому можу гарантувати якісне та швидке виконання роботи. Окрім того, я часто займаюся проєктуванням різних проєктів.
Якщо моя пропозиція Вас зацікавила, буду рада співпраці!
З повагою,
Ангеліна
-
258 Good night, I am ready to take on this project. I am a certified translator (master's degree) in English, Spanish, and Italian. I have experience in translating and adapting literary texts, as well as technical and medical translation.
I would be happy to collaborate.
Budget 120 UAH per 1000 characters
Доброї ночі, готова взяти даний проєкт. Дипломований перекладач (магістр) англійської, іспанської та італійської мови. Маю досвід в перекладі та адаптації художніх текстів, а також технічного та медичного перекладу.
Буду рада співпраці.
Бюджет 120 грн за 1000 символів
-
194 Good day, I am ready to start your order. I will complete everything efficiently and quickly.
Доброго дня, готовий вже приступити до вашого замовлення. Якісно і швидко все виконаю
-
224 Good day, I can complete your task, I have 5 years of experience in translation. I am proficient in languages.
Доброго дня,можу виконати ваше завдання, досвід роботи в перекладі 5 років.Володію мовами.
-
269 2 0 Hello! This month I translated instructions from English to Russian and gained valuable experience working with technical documentation. I am happy to complete your project! Write to me and we will discuss the details!
Вітаю! Цього місяця я перекладала інструкції з англійської на російську мову та отримала цінний досвід роботи з технічною документацією. Рада виконати Ваш проект!
Пишіть обговоримо деталі!
-
422 1 0 I am interested in your project, and I am ready to help with the translation of fishing boat model instructions into Ukrainian. I can provide a quality translation of technical descriptions, features, and tips, as well as create professionally designed PDF files for each model.
My approach to work:
• I will translate all technical terms from English and Russian into Ukrainian, ensuring accuracy and clarity.
• I will create a professionally looking PDF file design that is easy to read, including the insertion of illustrations, photographs, and diagrams.
• If necessary, I will edit and arrange the text so that it looks organized and readable.
I guarantee that all instructions will not only be correctly translated but also formatted according to your requirements.
… Cost and deadlines - I am ready to discuss after clarifying the details.
I look forward to collaborating!
Мене зацікавив ваш проект, і я готова допомогти з перекладом інструкцій для моделей рибальських човнів на українську мову. Я можу забезпечити якісний переклад технічних описів, функцій і порад, а також створення професійно оформлених PDF-файлів для кожної моделі.
Мій підхід до роботи:
• Я перекладу всі технічні терміни з англійської та російської мов на українську, забезпечивши точність та зрозумілість.
• Я створю дизайн PDF-файлів з професійним виглядом, зручним для читання, включаючи вставку ілюстрацій, фотографій та схем.
• Якщо це необхідно, я відредагую та розміщу текст так, щоб він виглядав організовано і читабельно.
Я гарантую, що всі інструкції будуть не тільки правильно перекладені, а й оформлені відповідно до ваших вимог.
… Вартість та строки виконання — готова обговорити після уточнення деталей.
Буду рада співпраці!
-
170 Hello! I will do it qualitatively for 100 UAH/page of translation. I have over 15 years of experience in translating technical texts. Formatting according to the original or by agreement with the client. You can view the resume with examples here:
https://cfcdn.proz.com/profile_resources/2548282_r657f0a97ed8d7.pdf
Вітаю! Зроблю якісно за 100 грн/стор перекладу. Досвід перекладу технічних текстів понад 15 років. Оформлення згідно оригіналу або за домовленістю з замовником. Резюме з прикладами можна подивитись тут:
https://cfcdn.proz.com/profile_resources/2548282_r657f0a97ed8d7.pdf
-
126 I have been working with text translation for quite a while, I think you will enjoy working with me) I am confident I will not let you down❤️
Працюю з переводом тексту досить не мало часу, думаю вам сподобається праця зі мною) Я впевнена, я вас не підведу❤️
-
390 3 0 Hello! I offer you my services. I guarantee quality, meticulous, and timely execution. I am ready to complete a test task.
Вітаю! Пропоную Вам свої послуги. Гарантую якісне, скурпульозне та своєчасне виконання
Готова виконати тестове завдання
-
224 Worked with translations for foreign clients (translation from English to Ukrainian, from English to Arabic, and others)
Працювала з перекладом закордонних замовників (переклад з англійської на українську, з англійської на арабську та інші)
-
3277 136 1 1 Good day!
I am interested in your task. Certified translator with over 8 years of experience, English level C2.
I will perform the translation efficiently and promptly!
We can discuss the deadlines and cost in private messages.
I would be happy to collaborate with you!
Добрий день!
Зацікавило Ваше завдання Дипломований перекладач з досвідом роботи понад 8 років, рівень англійської С2
Виконаю переклад якісно та оперативно!
Терміни та вартість можемо обговорити у особистих повідомленнях
Буду рада співпрацювати з Вами!
-
167 1 0 Good day.
I work with technical translations and have a lot of experience with pdf files. I have been fishing with my sons for several years and we use a similar "feeder," so I am quite familiar with its structure and functionality.
I would be happy to take on your project. Feel free to reach out!
Доброго дня.
Працюю з технічними перекладами, маю багато досвіду роботи з pdf-файлами. Займаємось із синами риболовлею вже кілька років і маємо у використанні подібну «годівницю», тому я досить добре орієнтуюсь у її будові та функціоналі.
Із задоволенням візьмусь за ваш проєкт. Звертайтесь!
-
1714 41 0 Hello!
I am interested in your project.
I have relevant work experience in the following areas: working with technical documentation, creating and formatting instructions; translation and adaptation of machine translation; working with Photoshop.
I would be happy to collaborate!
Вітаю!
Зацікавлена Вашим проектом.
Маю релевантний досвід роботи у сферах: робота з технічною документацією, створення та оформлення інструкцій; переклад та адаптація машинного перекладу; робота з Photoshop.
Буду рада співпраці!
-
2472 65 1 Good day)
I have a great command of English and have considerable experience working with PDF files, so I am confident that I can help you :)
I have a question regarding the task. Since you mention that illustrations, photos, and diagrams need to be inserted - necessary changes in the design. How much should the desired result differ from the original? It is faster and easier to work with it for implementing the translation, however, if adding elements significantly affects the structure of the file and it needs to be done from scratch - the deadlines and costs will be different.
And one more thing: is there a translation of the first one in Polish, into English or Russian? If not - is automated translation and its editing with adaptation acceptable? Because it is unlikely to find a specialist who knows all of them and also works with PDF.
I am betting on translating the text while preserving the structure for all 7 files, more details can be determined after discussing the specifics.
Добрий день)
Чудово володію англійською та маю чималий досвід у роботі з PDF файлами, тому впевнена, що можу вам допомогти :)
Є питання щодо завдання. Оскільки ви зазначаєте, що треба вставити ілюстрації, фото та схеми - необхідні зміни у дизайні. Наскільки сильно бажаний результат має відрізнятись від оригіналу? Швидше та простіше працювати з ним для імплементації перекладу, проте, якщо додавання елементів значно вплине на структуру файлу та треба робити з нуля - терміни та вартість вже будуть іншими.
І ще одне: чи є переклад першого польською, на англ чи рос? Якщо ні - то чи підходить автоматизований переклад та його редагування з адаптацією? Бо наврядчи вийде знайти спеціаліста, який знає їх усі та ще й працює з PDF
Роблю ставку на переклад тексту при збереженні структури для всіх 7 файлів, детальніше можна буде визначити після обговорення деталей.
-
2534 72 0 Good day.
Extensive and successful experience in translating and formatting operating instructions and technical documentation.
I will complete the work with high quality, on time, with correct use of technical terms.
Добрий день.
Великий і успішний досвід перекладу та оформлення інструкцій з експлуатації та технічної документації.
Роботу виконаю якісно, в строк з грамотним застосуванням технічних термінів.
-
339 2 0 Good day!
Experience:
- Working with texts: over 8 years writing student papers on demand (Technical field).
- More than a year of experience as a copywriter.
- Experience working with online image editors and neural networks for generating images.
Languages:
- Fluent in Ukrainian and Russian.
… - Conversational level in Polish.
- Intermediate level in English.
If you are interested in collaboration, write to me, and we will discuss the details.
Доброго дня!
Досвід:
- Робота з текстами: понад 8 років пишу студентські роботи на замовлення(Тезнічний напрямок).
- Досвід роботи копірайтером більше року.
- Досвід роботи з онлайн-редакторами зображень та нейромережами для генерування картинок.
Мови:
- Вільне володіння українською та російською мовами.
… - Розмовний рівень польською.
- Середній рівень англійською.
Якщо вас цікавить співпраця, напишіть, обговоримо деталі.
-
2440 24 0 Hello, Viktor!
I will be happy to fulfill your order. I have experience with similar projects.
If you are interested, please send a message to discuss the details.
I would be grateful if you choose me to carry out the project.
Вітаю, Віктор!
Із задоволенням виконаю Ваше замовлення. Присутній досвід аналогічних проектів.
Якщо цікавить, пишіть повідомлення для обговорення деталей.
Буду вдячний, якщо оберете мене для виконання проєкту.
-
197 Hello, specialization - technical translations. Ready for collaboration and discussion of details. The design, format, and structure will correspond to the original, and amendments are also possible.
Translation of instructions, manuals, literature for - automotive, motorcycle, aviation technology, the machine engineering industry, etc.
Вітаю, спеціалізація - технічні переклади. Готова до співпраці та обговорення деталей.
Оформлення, формат і структура відповідатимуть оригіналу, також можливе внесення правок.
Переклад інструкцій, посібників, літератури для - авто-, мото-, авіатехніки, галузь машинобудування і тп.
-
297 Hello!
I am ready to help you with the implementation of your project.
I am just starting my work in the field of translation and design, but I have a philological education as an English-Ukrainian translator (English level C1) and have studied technical terminology. I also work with programs like Illustrator, InDesign, and Photoshop, which will help accurately and qualitatively convey not only the text of the instructions but also their structure.
I would be happy to provide a sample of my work.
Вітаю!
Я готова допомогти Вам із втіленням Вашого проєкту.
Я тільки починаю свою роботу у сфері перекладу та дизайну, але маю філологічну освіту англійсько-українського перекладача (рівень англійської C1), вивчала технічну термінологію. Також працюю з програмами Illustrator, InDesign, Photoshop, які допоможуть точно та якісно передати не лише текст інструкцій, а й їхню структуру.
Буду рада надати приклад виконання роботи.
-
372 Good evening, I can help with the implementation of your project as I have a philological and psychological education, I can and know how to well adapt and improve texts taking into account the specifics.
доброго вечора, можу допомогти у реалізації вашого проєкту оскільки маю філологічну і психологічну освіту, можу і вмію гарно адаптовувати і покращувати тексти враховуючи специфіку
-
373 Good day!
I am ready to execute your project efficiently and with high quality. I have experience in translating technical documentation and creating PDF designs with professional formatting.
⚡ What I offer:
Translation of technical instructions from English/Russian to Ukrainian with attention to the accuracy of terms.
Designing PDF documents with aesthetic design, including diagrams, photos, and illustrations for each model.
✨ Why choose me?
…
I guarantee the accuracy of technical vocabulary translation.
I create instructions that are easy to read and aesthetically pleasing.
I am ready to work with all provided materials and adhere to deadlines.
I would be happy to discuss the details of your project and start our collaboration!
Best regards,
Stanislav
Добрий день!
Готовий виконати ваш проєкт якісно та оперативно. Маю досвід у перекладі технічної документації та створенні PDF-дизайнів із професійним оформленням.
⚡ Що я пропоную:
Переклад технічних інструкцій з англійської/російської на українську з увагою до точності термінів.
Оформлення PDF-документів з естетичним дизайном, включаючи схеми, фото та ілюстрації, для кожної моделі.
✨ Чому обрати мене?
…
Гарантую точність перекладу технічної лексики.
Створюю інструкції, які будуть зручні для читання та естетично привабливі.
Готовий працювати з усіма наданими матеріалами та дотримуватись дедлайнів.
Буду радий обговорити деталі вашого проєкту та розпочати співпрацю!
З повагою,
Станіслав
-
127 Good evening. I am ready to complete your task. I have experience in translating texts. I have a higher philological education (Ukrainian and English languages). I will translate the instructions quickly and efficiently.
Доброго вечора. Готова виконати ваше завдання
Маю досвід у переклад текстів. Вища філологічна освіта ( українська та англійська мова). Швидко та якісно перекладу інструкції.
-
638 27 1 1 Good evening) I have a philological education and extensive experience in translating instructions) Write to me, we will discuss the details) I will be happy to collaborate)
Добрий вечір) Маю філологічну освіту та величезний досвід перекладу інструкцій) Пишіть, обговоримо деталі) Буду рада співпраці)
-
218 Hello! I have been working with texts for a long time. I can guarantee a successful translation from English and a competent presentation in Ukrainian. I need to gather a rating on this site, so I work at an affordable price.
Вітаю! Працюю з текстами протягом довгого часу. Можу гарантувати вдалий переклад з англійської та грамотну подачу українською мовою. Потрібно зібрати рейтинг на цьому сайті, тож працюю за доступну ціну.
-
1923 65 4 Hello. I am ready to collaborate with you! I have extensive experience in translating PDF documents. Ukrainian is my native language, and my English proficiency level is B2. I will provide a high-quality and professional translation of the document in a short time and at a LOW price. I am waiting for your message to discuss the details!
You can view a similar work example here https://freelancehunt.com/project/kvalifikovaniy-pereklad-cheskoyi-do-ukrayinskoyi/1300616.html
Вітаю.Готова до співпраці з Вами! Маю великий досвід з перекладу pdf документів. Українська мова рідна,рівень володіння англійською - B2. Зроблю якісний та професійний переклад документу, за короткий термін та за НИЗЬКОЮ ціною. Чекаю на Ваше повідомлення для обговорення деталей !
Приклад схожої роботи можете переглянути тут https://freelancehunt.com/project/kvalifikovaniy-pereklad-cheskoyi-do-ukrayinskoyi/1300616.html
-
103 Good evening! I am interested in your project, I will gladly help with it. I will be happy to collaborate with you!
Добрий вечір! Зацікавив ваш проект , охоче допоможу з ним . Буду рада співпрацювати з вами!
-
2045 36 0 Good day!
I have extensive experience working with PDF files, and I have a professional program that helps maintain the formatting and quality of documents during editing. You can view examples of completed projects and feedback on them in my profile, more in private messages.
Examples of similar completed projects:
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-instruktsiyi-ang-na-ukr/1401118.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-tekstu-na-polsku/1329005.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
… Available for work, ready to start immediately after discussing the details of cooperation.
Доброго дня!
Маю великий досвід роботи із файлами саме формату пдф, маю професійну програму для роботи, що допомагає зберегти форматування та якість документів у процесі редагування. Приклади виконаних проєктів та відгуки до них можете переглянути у моєму профілі, більше - у приватних повідомленнях.
Приклади схожих виконаних проєктів:
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-instruktsiyi-ang-na-ukr/1401118.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-tekstu-na-polsku/1329005.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
… Доступна для роботи, розпочати готова відразу ж після обговорення деталей співпробітництва.
-
579 12 1 Good evening, I am interested in your task and I am ready to start working on it with pleasure. I look forward to your response for a detailed discussion!
Доброго вечора, зацікавило Ваше завдання, із задоволенням готова почати виконання. Очікую відповіді для детального обговорення!
-
220 Hello, I will complete your task taking into account all your wishes, we will agree on the price and deadline.
Вітаю, виконаю ваше завдання з урахуванням усіх побажань , за ціну та термін виконання домовимось.
-
145 I am ready to help you translate all technical descriptions from English to Ukrainian. We will agree on the price.
готовий вам допомогти з Перекласти з англійської на українську мову всі технічні описи . за ціну домовимося .
-
774 9 0 Hello! I am a professional translator, I will translate technical instructions from English to Ukrainian for each model. I will ensure the accuracy of the translation, the correctness of technical terms, and clarity of presentation. In addition, I will prepare professionally formatted PDF files with consideration for readability, insert necessary illustrations and photographs to facilitate understanding of the material. This project will be completed at a high level, taking into account all requirements.
Вітаю! Я професійний перекладач, виконаю переклад технічних інструкцій з англійської на українську мову для кожної моделі. Я забезпечу точність перекладу, правильність технічних термінів та ясність викладу. Крім того, я підготую професійно оформлені PDF-файли з урахуванням зручності читання, вставлю необхідні ілюстрації та фотографії для полегшення розуміння матеріалу. Цей проект буде виконаний на високому рівні з урахуванням усіх вимог.
-
675 16 2 1 Good day.
I am ready to complete the task quickly and taking into account all requests.
I will be happy to collaborate.
Доброго дня.
Готовий виконати швидко та з урахуванням всіх побажань.
Буду радий співпраці
-
9716 203 0 Hello.
I will provide a quality translation while preserving the layout/reformatting.
Feel free to contact me, we will discuss the cost and deadlines in private messages.
You will be satisfied with the results of our collaboration.
Вітаю.
Виконаю якісний переклад із збереженням верстки/переверсткою.
Звертайтесь, вартість та строки обговоримо в ПП.
Результатом співпраці залишитесь задоволені.
Current freelance projects in the category Text Translation
Vietnamese Translator
24 USD
Need a translator who is well-versed in conversational Vietnamese Need help to conclude a contract with a company from Vietnam Those interested, please write and attach a document confirming your proficiency in Vietnamese. Thank you Text Translation ∙ 15 hours 4 minutes ago ∙ 2 proposals |
Need a translator for the Japanese language
24 USD
Need a translator who knows Japanese Task to translate: a part of the Bible into Japanese (hieroglyphs) Text Translation ∙ 2 days 17 hours ago ∙ 19 proposals |
Need a translator for Ukrainian-Czech language, both spoken and written.Good day! A translator is needed for Ukrainian-Czech language, both spoken and written. Work for a few days, 2-3-4 days. It is necessary to translate meetings simply, over the phone, in a joint conference. And also to translate letters after the conversation. Text Translation ∙ 4 days 12 hours ago ∙ 6 proposals |
Portuguese translator for callsHello everyone! I need a translator for making calls in Portugal. Literally for 1 day of work, I need to call markets and check the availability of fresh meat for a chef in the family. Text Translation ∙ 4 days 15 hours ago ∙ 1 proposal |
Translation of text in the Trados programHello, we are recruiting translators for projects translating from English to Ukrainian or Russian in the Trados program. The workload is irregular, freelance format. The topics are diverse, including technical ones. We need responsible performers who adhere to deadlines and are… English, Text Translation ∙ 5 days 14 hours ago ∙ 24 proposals |