дякую
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день Максим!
Скільки символів?
Існує досвід, час і бажання працювати. Вартість за 1000 символів – 70 грн.
Polina Shapoval
Переможець- Проєкти 147
- Оцінка -
- Рейтинг 1 460
Бюджет: 1200 UAH Термін: 2 дні
Доброго часу дня!
Виконати якісний переклад на українську мову.
Рівень володіння англійською мовою - С1.
Маю великий досвід перекладної роботи (з англійської на російську/українську та з російської/української на англійську) в різних сферах.
Приклади робіт і відгуків можна побачити в профілі.
Пишіть в особисті повідомлення, обговорюємо всі деталі співпраці!
Зверніться до нас!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 172
Бюджет: 750 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня.
Маю рівень Англійської С2.
Виконаю переклад якісно!
- Проєкти 3
- Оцінка -
- Рейтинг 237
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Добрий день, я вже кілька років займаюся професійним перекладом з носіями мов.Готова прямо зараз приступити з колегами до замовлення (це можливість трохи перевести ваш текст для прикладу).Подаю портфоліо Freelancehunt➡
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Великий і успішний досвід перекладу даних документів.
Робота буде виконана якісно і вчасно з прийняттям правильної юридичної термінології
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю, Максиме.
Пропоную Вам свої послуги перекладача. Досвід роботи в цій галузі - понад 14 років. Тариф: 150 грн./1800 збп. Готова виконати переклад завтра на ранок. Для більш детального прорахунку вартості необхідно ознаймоитись з матеріалом. Звертайтесь. Буду рада співпраці.
Бюджет: 900 UAH Термін: 3 дні
Здоров’я Я пропоную свої послуги з перекладу контракту з англійської на українську. Я адвокат з знанням англійської мови (на рівні англійської - advanced). Є достатній досвід перекладу англо-українських і англо-рксських контрактів. Переклад використовую вручну, з використанням відповідної юридичної термінології. На Фрілансхант виконувала подібні проекти - відгуки позитивні. За термінами перекладу вказувала 3 дні, але, якщо дуже потрібно, ми можемо обговорити кращі терміни. Якщо у вас є запитання, будь ласка, зверніться до ЛС.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 253
Бюджет: 1300 UAH Термін: 2 дні
Вітаю!
Маю досвід складання і перекладання з/на англійську (див. портфоліо).
Приблизна вартість - 100 грн./стр.
Строк 2-3 дні. (скоріше 2, але беру +1 день якщо трапиться якась невідома термінологія).
Чекатиму на зв'язок!
Бюджет: 1300 UAH Термін: 2 дні
Зрозуміліше б було написати кількість символів, але виходячи з загального досвіду 100 грн за аркуш - приблизна ціна.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Добрий день, готова зараз перейти до виконання.
Чекаю відповіді.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подачу заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!