Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день, готова перейти до виконання.
Чекаю відповіді.
…………….
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Буду радий взятися за цю роботу. Є досвід перекладу на різні мови.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Виконаю швидко і якісно, через годину робота буде у вас(у залежності від об'єму). Буду рада співпраці)
Українська - рідна мова, російською спілкуюсь вільно
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Освіта філологічна, повна вища. Маю досвід, готова виконати вже.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня,
філогог української мови. Готова виконати.
Звертайтесь
Буду рада виконати
Мар'яна
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Пропоную свої послуги та багаторічний редакторський досвід. Уважно вичитаю описи після перекладача та виправлю всі помилки. Пишіть)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Фiлолог.
Копiрайтинг, рерайт, переклади.
Грамотнiсть, творчий пiдхiд, швидкiсть виконання гарантую.
Звертайтесь!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день!
Виконаю якісний переклад українською мовою.
Маю досвід роботи коректором в газеті, українську мову знаю бездоганно.
Пишіть в приватні повідомлення, обговоримо всі деталі співпраці.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
⠀
Я закінчила ВНЗ за напрямком філолог, українська мова та література. Маю досвід перекладу текстів на різні теми.
⠀
Відгуки та приклади є у профілі.
Вартість - 30 грн/1000 збп.
⠀
Давайте обговоримо деталі співпраці!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Вам гарного дня!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, готова виконати Ваше замовлення. Термін виконання залежить від об’єму роботи.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю, знаю українську, рідну мову, покажіть текст, будь ласка
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.