Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Дорого дня!
Готова зробити це за 1 день. Англійська - вільно (С1).
Українська - рідна.
потібно переклості документ перекласті з англійської на українську
і один документ відредагувати
термін роботі до 24/09/2018
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Дорого дня!
Готова зробити це за 1 день. Англійська - вільно (С1).
Українська - рідна.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
ще потрібно? готова взятись? якщо вакансія відкрита, надішліть в приват
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Готов взять заказ и выполнить его. Пишите. Обсудим все детали. Спасибо.
Бюджет: 400 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня!
Виконаю роботу якісно і вчасно. Навіть день буде в запасі.
Вказана ціна - нижче вказаної вами. Пишіть у приват, буду радий допомогти.
Номер телефону: +380993252994
Телеграм - @Serj_Votit
Гарного дня!
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Добрейший день!
С удовольствием помогу Вам.
Ориентировочная стоимость перевода от 125 грн или 310 руб за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Тексты будут:
- на 95 - 100% уникальны по Адвего/Текст.ру,
- абсолютно грамотны - вычитывает редактор с 11-летним опытом,
- на 100% соответствовать ТЗ. Любое нарушение ТЗ устраняется бесплатно и оперативно.
Примеры работ: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
Я онлайн и готова ответить на ваши вопросы прямо сейчас.
Елена Мазецкая
Менеджер по работе с клиентами
Skype: WordFactory.ua
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 338 69 36
Тел: (499) 322 97 69
Наталья Кирик
Руководитель контент студии
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 599 69 36
Тел: (499) 322 97 69
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Бюджет: 500 UAH Термін: 4 дні
Здравствуйте, готова приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно.
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Роботу виконаю вчасно і якісно, знання англійської мови С1, українська мова - рідна
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Готова к сотрудничеству. Высшее юридическое образование с отличием, удостоверение технического переводчика, знание английского - уровень Upper-Intermediate, практика английского языка - 15 лет.
Бюджет: 500 UAH Термін: 5 днів
Готова выполнить работу быстро и качественно. Жду ответа. Софья. [email protected]
Бюджет: 400 UAH Термін: 4 дні
Готов приступить к работе уже сегодня. Сделяю качественно и быстро
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
готов выполнить работу качественно и оперативно
в каком формате вам необходимо предоставить результат?
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня! Із задоволенням виконаю Ваш проект. Вільна англійська, рідна українська.
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Сроки стоимость указал
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно.
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.
Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню органічної малини. Хотіли б знайти клієнтів, які б могли давати передоплату. Відправки за кордон мороженої продукції практики не маємо. З документацією справимось. Є можливість біо-дикоросів.