По-друге, дякую за відмінність, це добре зроблено!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я
Готов виконати якісний переклад з збереженням верстки за зазначену винагороду!
З повагою Андрій.
Бюджет: 745 UAH Термін: 2 дні
Професійний перекладач з профільною освітою та досвідом. Гарантую якісний і грамотний текст. Звертайтесь.
Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні
Доброго часу дня. Зацікавився Вашим пропозицією. Ви вирішили взяти за роботу, канесно з вашого розриву. Маю вільно англійською мовою, закінчив спеціальну школу. Програмування також є моїм хобі.
Будемо раді працювати з вами.
Бюджет: 900 UAH Термін: 3 дні
Доброго часу дня. Я роблю ваш переклад на професійному рівні.
Маю досвід у перекладах текстів, а також маю відповідне виховання перекладача. Виконав переклади будь-яких труднощів. Про ціну і терміни ми домовляємося особисто.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готовий виконати Вашу задачу якістю і швидко. Існує великий досвід перекладу текстів цієї теми. Ціна за домовленості
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 102
Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні
Добрий день !
Готова виконати переклад.
Вартість за 1000 знаків без пробілів - 100 грн.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Готові до співпраці, є досвід роботи, всі деталі можна обговорити в ЛС.
Бюджет: 100 UAH Термін: 4 дні
Добрий день Євген!
Готова виконати переклад якісно і в зазначені вами терміни.
Якщо потрібен тільки переклад тексту без збереження формату, то ціна - 50 грн/1000 збп.
Якщо потрібно з збереженням - ціна договірна.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 125 UAH Термін: 1 день
Євгений, добрий день
З радістю допоможу вам.
Вартість перекладу – 125 грн за 1000 знаків.
Татіана Орлік
Менеджер по роботі з клієнтами
Skype: менеджер_8638
Електронна пошта: [email protected]
Телефон: (044) 338 69 36
Телефон: (499) 322 97 69
Наталія Кірик
Керівник контенту студії
Skype: Wordfactory.ru
Електронна пошта: [email protected]
Телефон: (044) 599 69 36
Телефон: (499) 322 97 69
HTTPS://wordfactory.ua
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
HTTP://wordfactory.by
HTTPS://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Бюджет: 552 UAH Термін: 2 дні
Готова виконувати роботу якісно і швидко.
Пропонуємо 40 грн за 1000 без пробілів
Бюджет: 1200 RUB Термін: 2 дні
Здоров’я
Готов виконати якісний і грамотний переклад, якщо вам не принципово присутність виконавця строго в Україні. Вказав ціну тільки за переклад тексту. З збереженням формату і типу документа - 2500 рублів (я маю досвід редагування PDF-файлів).
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Привітання
Я виконую вчасно і якісно будь-який технічний переклад.
Готуємося до свого бюджету.
Дякуємо
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Багатий досвід перекладу інструкцій та практичного монтажу систем відеоспостереження та диспепчеризації об'єктів.
Зовнішній вигляд перекладеного документа буде відповідати оригіналу.
Робота буде виконана грамотно і вчасно.
Я поважаю всі ваші вимоги.
Електронна адреса: [email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні
Технічний перекладач
Досвід перекладу текстів цієї теми.
Текст буде перекладений технічно грамотним і зрозумілим.
Ручний переклад і дотримання термінів гарантую.
[email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Мені дуже цікавився Ваш проект, дозвольте мені взяти за ним.
Я завершу вчасно і якісно.Найвищий рівень знань англійської мови (С2) .Готовий виконати тестову задачу Ціна і терміни ми можемо обговорити пізніше.
Будьте завжди раді співпраці.
Бюджет: 3350 UAH Термін: 4 дні
Добрий день ,
Зацікавлений у виконанні якісного перекладу цього матеріалу.
Я можу припустити, що Ви хотіли б, щоб перекладений матеріал був ідентичним початковому, тобто. верстка була збережена, а текст на англійській був замінений на російську.
Для цього потрібно вести переклад безпосередньо в PDF-файлі і адаптувати переклад до існуючої ознаки. Фактично 70% часу займає верстка.
Це прискорює оформлення перекладу. Іноді виникає необхідність підправити верстку, щоб вмістити текст.
На цій платформі я багато разів виконував такі роботи, приклади та відгуки можна побачити в портфоліо.
З повагою ,
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! У нас вже багатий досвід, з легкістю перекладати Вашу презентацію без використання автоматизованих перекладачів. Вартість і терміни договірні. Напишіть !
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Привітання, готова взяти за Вашу замовлення. Терміни та вартість зазначено
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо, готові зробити переклад. Рівень знань англійської мови - В2. Вартість і термін виконання зазначено.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Зацікавився Вашим проектом. Готова виконати переклад, тематика дуже знайома (відгуки та приклади робіт у портфоліо fl. ru/users/perevod84/ ) Оперативність, якість та ринкові ціни гарантуємо.
Оформлю і відформатую документ як в оригіналі.
Ціна – 600 грн. Термін - сьогодні пізно ввечері.
Про себе: Дипломний профперекладач (2007) з 10-річним досвідом роботи. Я займаюся перекладами будь-якої теми (правової, технічної, медичної, економічної, політичної, фармацевтичної, художньої, туристичної, спортивної, науки і здоров'я тощо.) будь-якого рівня складності, в будь-якому напрямку.
Будемо раді співпрацювати з вами!
Skype веде_23 веде
[email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Привітання, цікавився Ваш проект. Будемо раді допомогти вам у виконанні цього на ваших умовах. Готова до постійної співпраці. Детальніше ми можемо обговорити ціну і терміни в особистому повідомленні.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Готова виконати переклад.
Вартість за 1000 знаків без пробілів - 80 грн.
Раніше виконувала переклади по темах вітроенергетики та інші подібні тексти.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Маю досвід роботи філологом більше 10 років. Звертайтеся. Буду рада співпраці. Вартість обговоримо згодом
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Зацікавився Вашим проектом. Готова почати роботу.
Ціна - 45 грн/1000 сбп.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!