Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Данный текст будет переведен в течении суток. Обращайтесь.
Цена указана за все символы и страницы.
Перевести текст с англ. на рус. язык. Текс в прикрепленном файле.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Данный текст будет переведен в течении суток. Обращайтесь.
Цена указана за все символы и страницы.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Работу выполню за день, как можно быстрее и, разумеется, качественно. С работами по переводу можете ознакомиться в моем портфолио.
Цена за проект - 500 грн.
Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Стоимость указана за весь перевод. По срокам - 1 день. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Качественно и бистро
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.