Бюджет: 1650 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Антон!
Професійний перекладач
Виконує хороший, якісний ручний переклад.
Зателефонуйте, будемо раді співпраці.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Антона! Працюю в галузі криптовалют близько 2 років (майнингу, млм, трейдингу). Подібні тексти і відео регулярно переносять для себе. Приклади перекладів тесту та відео також у мене є в портфоліо. Переклад в цьому напрямку мені цікаво виконати. Тому, готова виконати Вашу місію.
Відповідально йду до угод.
Будемо раді допомогти вам у розвитку вашого бізнесу. Орієнтована вартість 75грн за 1000 символів залежно від складності тексту.
Готова розглянути Ваші пропозиції про співпрацю.
- Проєкти 79
- Оцінка -
- Рейтинг 645
Бюджет: 600 RUB Термін: 1 день
Добрий день . Готові на це справи. Переклад буде зроблено за кілька годин. 500 грн. за обидва тексти. Чекаємо на Вашу відповідь!
Добрий день . Готові перекласти ці тексти. Переклад буде зроблено за кілька годин. I take 500 rubles for both texts. - Я беру 500 рублів для обох текстів. Чекаємо на Вашу відповідь!
Бюджет: 111 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Зацікавився вашим проектом. Готова виконати переклад вчасно, тема дуже знайома. Багаторічний досвід перекладів (приклади робіт в портфоліо https://www.fl. ru/users/perevod84/ ) Всі переклади роблять тільки вручну.
Ставка - 90 грн/1800 знп.
Цікаво, але з якоїсь причини не вдається завантажити доки.
Будемо раді співпрацювати з вами!
Skype веде_23 веде
[email protected]
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську мову. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.