Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Готовий виконати переклад з збереженням верстки. Пишіть і домовляємося!
З повагою Андрій.
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Зацікавився вашим проектом. Готова виконати переклад, тема дуже знайома. Існує багаторічний досвід перекладів (приклади робіт у портфоліо https://www.fl. ru/users/perevod84/ )
Вартість – 800 грн.
Зроблю якісно і вчасно, оформлю все в правильній формі.
Будемо раді співпрацювати з вами!
Skype веде_23 веде
[email protected]
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір.
Досвідчений перекладач
Робота буде виконана якісно і вчасно.
Формат перекладеного документа буде відповідати оригіналу.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Привітання, цікавився Ваш проект. Готова взяти за цей замовлення. Термін і вартість зазначено
Бюджет: 750 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Ми вже співпрацювали з вами, готові почати зараз. Вартість і терміни договірні. Напишіть !
Юлия Цьонь
Переможець- Проєкти 51
- Оцінка 5.0
- Рейтинг 1 168
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір. З матеріалом познайомився, тема мені близька. З радістю виконаю Ваш проект якісно і вчасно. Вартість 50 грн/1000 Збп
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Якість перекладу, форматування та оформлення документа, а також терміни будуть дотримуватися.
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Добрий день, готовий виконати роботу в зазначені терміни
Текст буде форматований як оригінал англійською мовою.
Контакти :
[email protected]
Тіл . +380675722322 (вібер/телеграм)
Зателефонуйте, даю детальну інформацію про досвід, працюю в парі з носієм англійської, переклад буде виконаний якісно
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.