Бюджет: 30 UAH Термін: 1 день
Готовий виконати! Є досвід у цьому питанні.
Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
Із задоволенням виконаю Ваше замовлення. Додайте файл, щоб можна було оцінити об'єм.
Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
Добрий день . Я виконую якісно.
Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Готовий надати переклад сьогодні, 30 грн. 1800 рр.
Тетяна Мельник
Переможець- Проєкти 126
- Оцінка 5.0
- Рейтинг 6 150
Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Філолог, журналіст та редактор з досвідом написання текстів для радіо й телебачення. Текст для сприйняття на слух має бути легким та переконливим. Візьмуся!
З повагою, Тетяна
Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Я роблю сьогодні
Приятное общение в подарок ;)Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
Добрий день Алексей.
Зацікавився вашим проектом. Я з Запоріжжя. Родні мови - українська та російська. Свободно і грамотно пишу і говорю на обох. У мене є час, щоб виконати все швидко і якісно. Якщо ви погоджуєтеся, я починаю зараз.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 287
Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
Вітаємо, готові виконати завдання швидко і якісно. За освітою філолог української мови та літератури.
Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
Виконаю сьогодні.
Бюджет: 40 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Я роблю якісно! Готова до співпраці!
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.