Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Розмістіть свій проєкт безплатно та почніть отримувати пропозиції від фрилансерів-виконавців уже через хвилини після публікації!

Перевод на тему интернет-маркетинга


Замовник не бажає робити передоплату? Оплата через Сейф допоможе уникнути можливого шахрайства.
  1. 526    42  0
    1 день21 UAH

    Здравствуйте, Алиса! Готова к сотрудничеству, перевод выслала на Ваш мейл. Мой мейл - [email protected]

  2. 103    2  0
    1 день21 UAH

    Здравствуйте, готова сотрудничать. [email protected]
    skype - oksz1308

  3. 180    5  0
    1 день1347 UAH

    Добрый день!

    Ваш проект заинтересовал меня и я готова немедленно приступить к его выполнению.
    Стоимость профессионального перевода текста объёмом 1000 символов составляет от 3,5$ в направлении английский-русский, и в обратном направлении - от 4,5$.

    Буду рада сотрудничеству с вами.

    С уважением,
    Ольга

  4. 171    1  0
    1 день20 UAH

    Добрый день!
    Перевод выслала вам на почту.
    Моя эл. почта: [email protected]

  5. 76  
    1 день13 UAH

    Здравствуйте. Заинтересован в этой работе, перевод отправил Вам на почту.

  6. 279    1  0
    1 день90 UAH

    Добрый день.
    Тестовый перевод отправила на электронку.

  7. 486    25  0
    1 день90 UAH

    Здравствуйте, Алиса.
    Перевод выслала Вам на почту.

  8. 40    6  0
    1 день90 UAH

    Готова сотрудничать. Стоимость перевода 2 $ за 1800 зн (без пробелов).
    Тестовый перевод не выполняю - думаю, что после того, как текст украинского перевода появился здесь, эта процедура утратила смысл.
    [email protected]

  9. Назар К. ONLINE MEDIA
    1093    23  1
    1 день20 UAH

    Здравствуйте,
    готов обсудить детали.
    Тестовый перевод отправил на Ваш E-mail, также возможен перевод на украинский язык или с немецкого.

  10. 28  
    3 дні5 UAH

    Пять письмових порад, як примусити вашого читача діяти
    Автор – Джонатан Джон
    Віртуальне джерело
    Задумайтесь на мить про наступне: яка саме ціль розміщення постів в блогах? Якщо ви думаєте, що це – збільшити відвідування сайтів, залучити аудиторію, підвищити авторитет і бренд, то ви помиляєтеся.
    То лише побічна користь від розміщення блогів. Це є один з засобів, з допомогою якого досягається справжня ціль – збільшити об’єми продажів. Збільшення прибутку в бізнесі – кінцева ціль практично кожної розробленої маркетингової системи.
    Отже, тримаючи цю ціль на увазі, стає зрозумілою одна річ – щоб блог повідомлення було дійсно цінним і досягнуло цілі, читачів потрібно вести до дії. Має відбутися трансформація. Якщо це не покупка насправді товару, то бодай щось, що наближає читача на один крок до кола продажу. Це може бути підписатися на розсилку пошти або прохання про прайс

  11. 1 ставку приховано

Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів

Перекласти рекламний текст з української на російську

67 369 UAH

Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно, з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не так багато - всього 50 сторінок. Будь…

Переклад текстівУкраїнська мова ∙ 4 години 8 хвилин тому ∙ 5 ставок

Шукаємо копірайтера з болгарським рівнем носія

1000 UAH

Шукаємо копірайтера з болгарським рівнем носія для проекту нерухомості біля моря. Потрібен не переклад, а транскреація: тексти, які звучать живо, природно і дорого — як у сильних локальних брендів, а не машинно/ChatGPT. Старт: переробка однієї презентації (PDF, ~26 сторінок).…

Переклад текстів ∙ 13 годин 28 хвилин тому ∙ 6 ставок

Переклад PDF-посібника зі збереженням дизайну: з англійської на українську, російську та іспанську

8983 UAH

Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide…

ІнфографікаПереклад текстів ∙ 3 дні 3 години тому ∙ 57 ставок

Реалізація заморожених ягід та грибів за кордон.

Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню…

Переклад текстівПублікація оголошень ∙ 4 дні 5 годин тому ∙ 4 ставки

Переклад інструкції з експлуатації

Переклад, редагування та верстка брошур/інструкцій Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної…

Переклад текстівТехнічна документація ∙ 5 днів 6 годин тому ∙ 28 ставок

Замовник
Проєкт опублікований
11 років тому
488 переглядів