Я ще буду працювати!
Сергей Хусаинов
Переможець- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 159
Бюджет: 600 UAH Термін: 3 дні
Добрий день, добре знаю платформу WORDPRESS, роблю якісні переклади і в даний час активно вивчаю SEO, дуже хочу працювати з вами. Моя ціна становить 50 гран. за 1000 символів з урахуванням наповнення статті та фото. Детальніше і детальніше пропонуємо обговорити в ЛС. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Професійний перекладач, має великий досвід роботи з WordPress (редагування і додавання статей на сайт). Вартість 50 грн за 1000 знаків. Зверніться до нас!
Бюджет: 4500 UAH Термін: 24 дні
Вітаю вас, Дмитро Я мав досвід ведення блогу на цьому CMS. Тематичний напрямок мені знайомий - готовий детальніше обговорити всі нюанси і піти до роботи.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Привітання, я готовий прийняти Ваш замовлення. Будемо раді співпраці.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 33
Бюджет: 100 UAH Термін: 7 днів
Добрий день . Я з радістю допомагаю з проектом. Детальніше через обличчя. У портфоліо є приклади моїх перекладів.
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Добрий день !Дуже серйозний проект - готова потонути в нього з головою.Пишу тексти і статті в блоги, роблю переклади, працюю над сайтами і ландінгами.Деякі роботи:
• Переклади статей для сайту seoanalytics.pro: http://seoanalytics.pro/blog/how-to-block-bots
• Рерайт медичних текстів англійською мовою: https://www.drugs.com/valium.html
• Копірайтинг для англійського сайту з продажу наушників: http://dabsaudio.com/
• Копіювання для сайту Hotels Navigator: http://hotelsnavigator.com/
Більше робіт тут: Behance
3 причини працювати з нами:
1 .Більше 10 років успішного досвіду роботи з іноземними текстами: як перекладами, так і статтями, продаючими і SEO текстами з нуля.2 .В день готова надати близько 20-35 000 знаків без пробілів і вище - залежно від їх обсягу і складності.3 .До уваги до деталей і відповідальність 24/7 - ніколи не брати за проект, якщо завалена іншими замовленнями; постійні клієнти часто повертаються з фразами: "З вами спокійно працювати" і "Ви не повинні контролювати".Ціна обговорюється на основі запропонованого бюджету та складності проекту.Середній чек: 195 грн.Давайте обговоримо вашу задачу сьогодні!Щоб поглибитися в деталі проекту, вивчити потреби і болі клієнтів, на які буде зроблено ударний продавець акцент, пропоную спілкуватися особисто.Мій особистий контакт:
Скайп: write.rusova
Email: [email protected]
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 109
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я У мене є свій блог про подорожі. Я можу вам допомогти.
Майл: [email protected]
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Цікаво, я знаю вордпресс і англійську, завжди на зв'язку.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! За освітою філолог, тому швидко і якісно пишу і перекладаю статті на практично будь-які теми. Готова почати сьогодні.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день Дмитро! Ваш проект цікавий, буду раді співпрацювати. Мої роботи в портфоліо, звертайтеся!
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас, Дмитро Дипломний перекладач і журналіст, має досвід роботи з Wordpress і SEO текстами. Зацікавлена в постійному співробітництві. Пишіть, обговорюємо деталі (прошу ознайомитися з моїм портфоліом для вірності, оскільки на сервері нещодавно, працювала не через сейф, тому не варто складати думку про відсутність відгуків).
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня) готова прийняти ваше замовлення) пунктуальна та відповідальна) навчаюсь на 5 курсі факультету міжнародних відносин, тому добре володію англійською мовою) маю досвід написання статей, публікацій, наукових робіт) маю досвід перекладацької діяльності у рамках університетської практики) буду рада співробітництву)
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Зацікавлений у співпраці з вами. У мене є досвід роботи з WordPress.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
-
Anna Lisnyak 25 січня 2018Margaritas ante porcos. Генераторы дерьмоконтента и их незамутненные адепты всегда железобетонно уверены в небесполезности своего труда. :)
-
Нина Сверлова 27 січня 2018Совершенно согласна с Вами - переводить исходный текст намного легче, чем разбираться с кривым автоматическим переводом. Согласиться на гугл-перевод может только заказчик, которого не интересует смысл и точность перевода, лишь бы что-то было написано.
-
Сергей Хусаинов 25 січня 2018Согласен с заказчиком, перевод хороших текстов не составляет особого труда, главное хорошо разбираться в тематике.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
TalentHub Remote Jobs наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подання заявки не потрібна. TalentHub Remote Jobs З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.