Бюджет: 100 UAH Термін: 5 днів
готова выполнить) стоимость перевода 1000 грн 1000 символов) обращайтесь!!!
Нужен переводчик на румынский язык. Примеры статей для перевода:
https://avtostudio.com/news/obshivka-salona-avtomobilya-niva.html
https://dana-marya.com/press/articles/platya-ot-proizvoditelya.html
Бюджет невелик, но если сработаемся буду заказывать постоянно.
Статьи размером +- 2000 символов. Указывать цену за 1000 символов или статьи полностью.
Бюджет: 100 UAH Термін: 5 днів
готова выполнить) стоимость перевода 1000 грн 1000 символов) обращайтесь!!!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Есть носитель в команде. Работаем по ставке 100грн за 1000 знаков с пробелами.. Высочайшее качество гарантирую.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день.
Стоимость перевода составит от 115 грн. за 1000 символов с пробелами.
Сроки выполнения и детали по проекту можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
Бюджет: 550 UAH Термін: 2 дні
Добрый день! Готова предоставить качественный перевод на румынский язык! Стоимость указана за Ваши 2 статьи! Стоимость перевода за 1000 знаков составляет 122грн. Переводчик профессиональный - останетесь довольны!
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.