Переклад статей та оглядів (вело-тематика) з англійської
Відгук замовника про співпрацю з Максимом Гилем
Переклад статей та оглядів (вело-тематика) з англійськоїШвидке виконання завдання, якісний переклад технологій з використанням термінів за технічною частиною. Ми будемо продовжувати співпрацю.
-
250 8 0 Привітання, готова виконати роботу
Текст оцінює щодо його складності.
Я люблю велосипед
-
1368 77 0 Добрий день !Я люблю велосипед, на балконі стоїть city bike, чекаю весни на катушки!)Дуже серйозний проект - готова потонути в нього з головою.Пишу тексти і статті в блоги, роблю переклади, працюю над сайтами і ландінгами.Деякі роботи:
• Переклади статей для сайту seoanalytics.pro
• Рерайт медичних текстів англійською мовою
• Копірайтинг для англійського сайту з продажу наушників
• Копіювання для сайту Hotels Navigator
Більше робіт тут:Behance
3 причини працювати з нами:
…
1 .Більше 10 років успішного досвіду роботи з іноземними текстами: як перекладами, так і статтями, продаючими і SEO текстами з нуля.2 .В день готова надати близько 20-35 000 знаків без пробілів і вище - залежно від їх обсягу і складності.3 .До уваги до деталей і відповідальність 24/7 - ніколи не брати за проект, якщо завалена іншими замовленнями; постійні клієнти часто повертаються з фразами: "З вами спокійно працювати" і "Ви не повинні контролювати".Ціна обговорюється на основі запропонованого бюджету та складності проекту.Середній чек: 195 грн.Давайте обговоримо вашу задачу сьогодні!Щоб поглибитися в деталі проекту, вивчити потреби і болі клієнтів, на які буде зроблено ударний продавець акцент, пропоную спілкуватися особисто.Мій особистий контакт:
Скайп: write.rusova
Email: [email protected]
-
133 1 1 1 Добрий вечір,
Будемо раді співпрацювати з вами. Маю більше 4 років досвіду у перекладі та написанні текстів на іноземні мови. Закінчила магістратуру, моєю спеціалізацією є англійська та французька мови. Маю досвід викладання в університеті. Щоденно спілкуюся з носіями. Найвищої якості гарантуємо!
40 грн за 1000 сбп
Я люблю велосипед!
-
133 5 0 1 Привітання готові до співпраці. Зробіть це швидко і якісно. Будемо раді ;)
1000зн., = 35 грн
Я люблю велосипед!
-
626 34 0 Добрий день ,
Я велосипедний ентузіаст) Сама катаю на specialized)))
Буде цікаво працювати в цьому напрямку. Я дипломований фахівець, маю досвід більше 5 років, працювала в такому напрямку раніше з іншим клієнтом - писала для нього статті про електричні велосипеди. Ви можете побачити приклади моїх робіт у профілі. Будемо раді співпрацювати з вами. Детальніше розглянемо в ЛС.
Я люблю велосипед!
-
275 Добрий день Микола.
Приклади технічних текстів, які я написав:
https://vistek-weld.ru/reviews-articles/maslyanyy-i-bezmaslyanyy-kompressory/
http://www.golfstream.org/info/articles/2017/khlebopekarnye_pechi_vidy_naznachenie_i_osobennosti/
Вартість - 120 грн/1000 зн.
-
371 1 Здоров’я Виконаю Ваш проект в терміновому порядку з дотриманням ТЗ і унікальності. Тематика знайома, на роботі неодноразово зустрічався. Зніміть завдання і я відразу почну працювати. Зателефонуйте, я буду радий вам допомогти. Вартість 25 грн за 1000 сбп.
-
84 Здоров’я
Мені зацікавився Ваш пропозиція. За освітою - філолог, перекладач. З технічною та вель тематикою знайома. Готова виконати тестову задачу. Ставка 25 грамів за 1000 знаків.
«Я люблю велосипед!»
-
143 Добрий день, з радістю взяти за роботу. З темою знайома, є невеликий досвід перекладів.
Я роблю все в кращому вигляді за 20 грн / 1000 Збп.
Я люблю велосипед!
-
153 Здоров’я Пропонуємо вам співпрацю.
Я вільно спілкуюся і грамотно пишу на декількох мовах, рівень володіння англійською мовою С1, маю необхідні навички сео-копірайтингу. Досвід роботи в сфері копірайтингу та журналістики 3 роки. Пишу комерційні та інформаційні статті, описи товарів, смачні художні тексти, пошти для соціальних мереж, які зацікавлені фолловерами. Працюю швидко і якісно, всі нюанси заздалегідь обговорюємо з клієнтом. М'яка цінова політика: 35 грн за 1000 символів.
Кілька років захоплююся велосипедною темою, екстремальними стилями райдингу і дійсно люблю велосипед.
Для детальної обговорення пропонуємо перейти до особистої кореспонденції.
-
446 36 2 Вітаємо Вас!
Можу виконати тест. З гугл.документами працюю.
За 1 000 сбп 40-50 грн (залежно від складності тексту).
Є досвід перекладу текстів. При необхідності вносить всі праваки.
Будемо вдячні вам за відповідь!
Я люблю велосипед!І!
-
348 10 0 Готова виконувати свої завдання. Судячи за зразками текстів, тема в основному технічна, ніж я в основному і займаюся. Вартість перекладу 40 грн за 1000 Збп.
Я люблю велосипед, і це правда!
-
102 1 0 Привітання, я пропоную свої послуги. Великий досвід роботи в написанні унікальних текстів, а також переклади з англійськомовних джерел. Деякі приклади розміщені в моєму портфелі. Вартість перекладу за 1000 символів 35 грн. «Я люблю велосипед!»
-
3072 233 1 3 Прийміть за замовлення за ставку 50 грн за 1000 знаків з пробілами.
«Я люблю велосипед!»
-
229 15 0 Добрий день ! Мені подобається віль і все, що з ним пов'язане. Не звертайте уваги на те, що я дівчина, однак знаю, як устрожений двоколісний залізний кінь! Сама я є активним пропагандистом вело у себе в місті, тому працювати з цією темою було б дуже цікаво.
Тепер про робочі якості. Працюю у сфері фрілансу вже більше трьох років, працюю з різними темами. Англійська мова на рівні В1. Переклад здійснюється. Вартість 50 грн за 1000 Збп.
Я люблю велосипед!
-
565 97 2 5 Добрий день Микола! Ваш проект цікавий, готовий виконати ТЗ. За ціною 1000 с.б.п. - 30 гривень Я люблю велосипед!
-
257 24 0 Добрий день !
З задоволенням перекладаю тексти на велотематику! Тема дуже знайома, оскільки сам стат життя займаюся велосипедом і зібрав не один велосипед. Я сам їзджу на фіксі, люблю іноді гоняти санітуєтіна дерте, або циклокросе.
25 гн/1000
Я люблю велосипед більше, ніж друзів.
-
Легко читаемые переводы, обычно, лучше получаются не у технарей, знакомых с языком, а у филологов, вникнувших в тематику. Вникнуть можно во все, был бы интерес. И наоборот: если нет интереса, то и мастер ничего хорошего вам не выдаст. Наконец, для серьезных переводов, которые действительно нужны и будут использоваться, никто переводчика один на один с новой тематикой не оставляет. И с не-новой тоже, если на то пошло. К чему это я? Ага, вот: при таком подходе (который, кстати, исповедует большинство заказчиков) максимум на что вы можете рассчитывать - это дешево и сердито. Да, я люблю велосипеды, иначе у меня бы не возникло интереса столько написать. )
-
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Переклад товарів інтернет магазину на польську мовуВітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування… Переклад текстів, Польська мова ∙ 4 дні 7 годин тому ∙ 40 ставок |
Переклад, редагування та верстка брошур/інструкцій
10 000 UAH
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу… Переклад текстів, Технічна документація ∙ 5 днів 2 години тому ∙ 36 ставок |
Перекласти англійський текст на польську
2246 UAH
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний… Переклад текстів ∙ 7 днів 1 година тому ∙ 34 ставки |
Переклад PDF-посібника зі збереженням дизайну: з англійської на українську, російську та іспанську
8985 UAH
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Інфографіка, Переклад текстів ∙ 11 днів 22 години тому ∙ 68 ставок |
Реалізація заморожених ягід та грибів за кордон.Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню… Переклад текстів, Публікація оголошень ∙ 13 днів тому ∙ 4 ставки |