Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Выполню перевод качественно, быстро и без ошибок. Стаж перевода - 5 лет. Сотрудничаю с Посольством Франции в Украине, французский на высоком уровне.
Перевод текста презентации, на французский язык. Максимум 1000 знаков. Срок 1 день. Прошу присылать предложения по цене. Также нужны люди для постоянной удаленной работы, которые владеют языком и проживают в Нидерландах, или Бельгии.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Выполню перевод качественно, быстро и без ошибок. Стаж перевода - 5 лет. Сотрудничаю с Посольством Франции в Украине, французский на высоком уровне.
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Готова выполнить перевод. Цена - 10 долл.
Многолетний (11 лет) опыт переводов - примеры работ в портфолио https://www.fl. ru/users/perevod84/.
skype vedete_23vedete
[email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Французский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких, и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Обращайтесь на указанные контакты.
-----------------------------------------------------------------------------------—
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Telegram)
@flashoder (Telegram)
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день
Готов выполнить качественно ваш проект. Качество - гарантирую! Давайте начнем работу?
С уважением, Назар
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, французский C1.
Сделаю быстро и качественно.
Обращайтесь.
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал проект. Филолог с высшим образованием. Готова сотрудничать.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Выполняю перевод оперативно и качественно. Опыт работы 6 лет. Если согласны сотрудничать, пишите по указанному электронному адресу: [email protected] или в личные сообщения.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 367 RUB Термін: 1 день
Здравствуйте! Сделаю перевод качественно и быстро. Обращайтесь.
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.