Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Максим – вітаємо Вас! Можу почати прямо зараз. Точний сміливість уточню після ознайомлення з точним числом символів. Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас, Максим Готова до виконання вже зараз. Будемо раді співпраці.І!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 202
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день, готовий якісно і швидко виконати роботу.
Ціна: 20 грн/1000 знаків без пробілів.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова співпрацювати з вами. Досвід роботи 3 роки. Вартість 200 грн за 1000 символів. Пишіть і обговорюємо.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день Максим!
З задоволенням виконаю!
Великий досвід перекладу різних сценаріїв.
20 грн за 1000 знаків без пробілів.
Готова розпочати прямо зараз.
Будемо раді співпрацювати з вами.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас, Максим Готовий почати зараз. Вартість буде уточнюватися за кількістю знаків.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$