Бюджет: 50 RUB Термін: 1 день
Вітаємо Вас,
Зробити за 50 р за 1 хвилину
Електронна пошта: [email protected]
Iryna Petliuk
Переможець- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 277
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Ми готові допомогти вам у перекладі.
Ціна 200 грн. За весь замовлення.
[email protected]
Бюджет: 1064 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ! Я роблю якісний переклад і транскрипцію. Вартість 1 мин/80 грн.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день .
Ми готові взяти участь у Вашому проекті.
Наші дипломні перекладачі англійської мови, працюють в спеціалізації: технічний, художній, фінансовий, економічний, медичний, юридичний, міжнародні відносини, IT, комп'ютерні ігри будь-якого жанру та інші. Великий досвід перекладу відеороліків різних тем.
Вартість перекладу становить 49 грн. За 1 хвилину відео.
Ми гарантуємо Вам:
- конфіденційність даних
- якість та професійність перекладу
- дотримання всіх стандартів
- дотримання термінів виконання.
Ми вкладемося в зазначені Вам терміни.
За усіма питаннями звертайтеся до нас,
з повагою Бюро перекладів «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
Електронна пошта: [email protected]
Телефони в Україні:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Вікісховище: Bob-Klever
Viber: +38 063 589 15 92
Ми працюємо як з юр.лісами, так і з фіз.лісами.
Чекаємо на Ваш відповідь.
Ваш особистий менеджер Юлія.
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Більше дев'яти років перекладної діяльності.
Великий досвід перекладу аудіо і відео.
Безумовна мова, вміння граматично і красиво виражати думки.
Я є автором учебника «Learn Russian through English».
Я входить до топ-2 перекладачів Freelance.ru.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 68
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Готова перекласти) За професією перекладач, перший замовлення на сайті, тому намагаюся зробити все добре і вчасно.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 196
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Без проблем, зробимо це до ранку.
Бюджет: 450 UAH Термін: 2 дні
Готовий зробити
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 202
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо!Свободно володію англійською мовою, завдяки 3 рокам перебування в Америці.Я знаю, що і як робити.Я буду раді співпрацювати!
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Я роблю якісний переклад. Ціна зазначена за всю роботу. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 452 UAH Термін: 1 день
Найвищої якості . 1 хвилину відео коштуватиме вам в 35грн. Це означає, що вийде 452грн.
Бюджет: 70 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Переклад без проблем. Ена 70 грн за 1 хвилину відео
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.