Поправки та корекції враховуються. Ми будемо продовжувати працювати.
Рекомендую !
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Досвід роботи з магазинами та інформаційними сайтами за кордоном є.
Хотілося б працювати над вашим проектом.
Вартість 35/1000 збп, якщо робота включає тільки переклад без розміщення.
Працюю щодня, поки не буде виконано необхідну кількість знаків.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Я виконую. Вартість 50 гран/1000 знаків. Пишіть на:[email protected]
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вища філософська освіта. Сертифікат по англійській мові з рівнем С2. Працюю тільки з Англією. Пишу для американських сайтів. Я буду проводити тест.
[email protected]
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Вітаємо, я носівець англійської американської мови, професійний копірайтер і диктор. Готова до співпраці. Я не володію російською мовою, тут мені допомагає дружина. В даний час в Україні. Чекаємо Вас у Skype. Християнські слова
З повагою, Крис
Бюджет: 250 UAH Термін: 7 днів
Добрий день . Вільно володію англійською мовою (вглиблене навчання в університеті, навчання в магістратурі, захист диплому на англійській мові). Около 10 років живу за кордоном, розмовною мовою також володію на високому рівні. Працювала з іноземними сайтами (писання продаючих текстів на сайти нерухомості та для туристичних агентств). Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день .
Ми готові взяти участь у Вашому проекті.
Наші копіратори з робочим англійською мовою працюють в спеціалізації: технічний, художній, фінансовий, економічний, медичний, юридичний, міжнародні відносини, ІТ, комп'ютерні ігри будь-яких жанрів та інші. Великий досвід заповнення та перекладу контенту сайтів різних тем.
Вартість копірайта на англійській мові становить від 5 дол. За 1000 символів з пробілами.
Ми гарантуємо Вам:
- конфіденційність даних
- якість і професіоналізм
- дотримання всіх стандартів
- дотримання термінів виконання
Ми вкладемося в зазначені Вам терміни.
За усіма питаннями звертайтеся до нас,
з повагою Бюро перекладів «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
Електронна пошта: [email protected]
Телефони в Україні:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Вікісховище: Bob-Klever
Viber: +38 050 675 60 15
Ми працюємо як з юр.лісами, так і з фіз.лісами.
Чекаємо на Ваш відповідь.
Ваш особистий менеджер Егор.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Допоможіть з перекладом. Є носівець, британський. Ставка від 5 доларів за 250 слів.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір. 75 гран/1000 символів.
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
У США не жила. Але досвід спілкування з носіями мови протягом останніх 10 років на роботі.
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$