Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, вчитель англійської мови за освітою, на даний момент працюю в сфері хімічної промисловості, часто стикаюсь з перекладом, звертайтесь
Нужен переводчик профессиональный с русского на английский
тематика текстов, косметика, тнп текст для сайтов
Необходимо наличие образования в данной специальности
тексты на постоянной основе
наличие компьютера обязательно
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, вчитель англійської мови за освітою, на даний момент працюю в сфері хімічної промисловості, часто стикаюсь з перекладом, звертайтесь
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Готова сотрудничать.
Английский язык на уровне Advanced, опыт переводов - 4 года, профильное образование.
Стоимость - 50 грн за 1000 збп.
Бюджет: 900 UAH Термін: 1 день
Вношу на рассмотрение свою кандидатуру.
Писала тексты для сайтов по тематике салонов красоты на русском, украинском и английском.
Буду рада обсудить детали.
С ув.
__________
[email protected]
[email protected]
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! отлично владею не только английским,но и данной тематикой. Имею опыт работы с текстами о косметике. Постоянно нахожусь в струе новинок и каждый день читаю и смотрю блогеров профилирующихся на косметике. С радость возьмусь за работу. Стоимость 45 грн. 1000 знаков .
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Добрый день!выполню качественно,опыт есть.Пишу статьи на английском о косметике.Стоимость 1000 символов=50 грн
.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте
Имею большой опыт в переводе текстов на английский. Языком пользуюсь ежедневно. Уровень - С2
Ставка перевода на английский - 60 гр. за 1000 збп
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$