• Проєкти 8
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 1 038

Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні

Вітаю! Ми з вами раніше співпрацювали Робота з субтитрами для пісень складніша за звичайне інтерв'ю, оскільки вимагає ідеального потрапляння в ритм, врахування пауз та музичних програшів.
Ось моя пропозиція на підготовку 20 SRT-файлів:
1000 грн-за 20 текстів пісень
Що входить у вартість:
1. Синхронізація (Таймінг): Точна розстановка часових кодів під вокал. Текст з'являтиметься і зникатиме вчасно, без затримок.
2. Робота з текстом: Перевірка згенерованого тексту на помилки, виправлення «галюцинацій» нейромережі (якщо вони є) та приведення до читабельного вигляду (поділ на логічні рядки).
3. Структурування: Корекція довжини рядка, щоб субтитри не перекривали весь екран і легко читалися.
4. Експорт: Видача готових файлів у форматі .SRT (або іншому за запитом), які одразу готові до завантаження на YouTube чи в монтажну програму.
Чому варто обрати мене:
• Якість: Я не просто пропускаю через автогенератор, а вручну перевіряю кожну секунду, щоб текст «дихав» разом із музикою.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 273

Бюджет: 750 UAH Термін: 1 день

Вітаю! Маю великий досвід у роботі з субтитрами та форматом .SRT. Виконаю ваше завдання максимально оперативно та якісно. Працюю з професійним софтом для розпізнавання мови, тому таймінг буде точним, а текст — без помилок. Готовий розпочати прямо зараз. Звертайтесь!

  • Проєкти 26
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 912

Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день

Олег, вітаю.
Я можу зробити субтитри в форматі .SRT
Звертайтесь. (ціну пишу приблизну. Потрібно розуміти скільки хвилин/годин)

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 496

Бюджет: 750 UAH Термін: 2 дні

Доброго!
Можу підготувати файли субтитрів у форматі .SRT для 20 пісень, перевірити тексти та виправити помилки.

  • Проєкти 6
  • Оцінка -
  • Рейтинг 397

Бюджет: 750 UAH Термін: 1 день

Вітаю!

Готова виконати ваше замовлення. В якості тестового завдання готова взяти в роботу одну з пісень та виконати її розшифровку в форматі субтитрів. Якщо вам підійде, продовжимо співпрацю.

Для узгодження деталей пишіть в особисті повідомлення.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 224

Бюджет: 749 UAH Термін: 1 день

Добрий день!

Маю досвід роботи з текстами та мультимедіа, зокрема створенням субтитрів для відео та аудіо. Можу підготувати .SRT файли для ваших пісень: розпізнати текст, розставити таймінги, перевірити та виправити помилки, експортувати готові файли для використання. Роблю все акуратно, швидко та без зайвих проблем.

Буду радий долучитися до проєкту та виконати завдання на високому рівні.

Дякую за увагу, чекаю на відповідь.

  • Проєкти 23
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 984

Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні

Вітаю. Маю досвід роботи із субтитрами та аудіо. Звертайтеся, буду рада співпраці

  • Проєкти 41
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 060

Бюджет: 750 UAH Термін: 2 дні

Вітаю! Зацікавив ваш проєкт. Маю досвід створення субтитрів у srt. Зроблю оперативно та якісно.

  • Проєкти 109
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 182

Бюджет: 750 UAH Термін: 2 дні

Доброго дня, Олег! Маю досвід створення файлів SRT. Буду рада співпраці.

  • Проєкти 133
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 562

Бюджет: 10000 UAH Термін: 7 днів

Добрий день
Із задоволенням виконаю ваше замовлення якісно та вчасно

  • Проєкти 23
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 897

Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день

Вітаю. Готовий до співпраці. Уточніть який формат мають "20 згенерованих пісень". Якщо треба зробити транскрибацію та сінхрон таймкодів, зроблю швидко. Звертайтесь, ціна та термін виконання - після обговорення деталей проекту.

  • Проєкти 7
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 758

Бюджет: 750 UAH Термін: 4 дні

Створюю субтитри вручну у програмі Aegisub, що дозволяє забезпечити точний таймінг і коректну структуру SRT-файлу (українська, польська, російська мова).
Фінальна вартість залежить від якості та обсягу готового тексту, тривалості відео.
Буду рада співпраці!

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила

Актуальні фриланс-проєкти в категорії Транскрибування