Бюджет: 1000 UAH Термін: 9 днів
Здравствуйте, заинтересовало Ваш заказ. Готов подключить креативность и знание английского языка для его выполнения) Срок - больше недели, т.к. качество не терпит суеты.
Есть 1000 мини-картинок, каждой надо подобрать название-концепцию и перевести на английский из 1-2 слов.
Пример: нарисован человечек с мешком денег - Smart Investments (прибыльные инвестиции). Мужчина с рубанком - carpentery (столярное дело). Тематики разные от инвестиций, до строительства. Предпочтение авторам с хорошим знанием английского языка. Все названия должны быть разные, не повторятся.
Хорошо справитесь, будут еще подобные задания.
За 1 нормальное название готов платить 1 гривну или 2 рубля.
Оплата через вебмани, возможна предоплата.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 9 днів
Здравствуйте, заинтересовало Ваш заказ. Готов подключить креативность и знание английского языка для его выполнения) Срок - больше недели, т.к. качество не терпит суеты.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Очень интересное задание.
С удовольствием выполню. Я креативный человек и свободно владею английским.
Возможна ли оплата на карту ПБ?
Бюджет: 1000 UAH Термін: 8 днів
Ставка ваша,располагаю временем и в день могу отрабатывать в среднем 100-150 картинок
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте. Какое интересное задание. Готова взяться. Выполню за два дня. Веб мани подходит.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Профессиональный переводчик. Когда-то уже делала подобную работу. Обращайтесь.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, готов приступить к вашему задание, могу выполнить тестовое задание (несколько картинок сделать бесплатно, пишите в лс).
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрый вечер,
Буду рада сотрудничеству с Вами. Имею более 4 лет опыта в переводе и написании текстов на иностранных языках. Окончила магистратуру, моей специализацией являются английский и французский языки. Имею опыт преподавания а университете. Ежедневно общаюсь с носителями. Высочайшее качество гарантирую!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте! Готова выполнить Ваше задание, за 2 дня. Подробности можем обсудить в личных сообщениях.
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$