Екатерина Турчина
Переможець- Проєкти 18
- Оцінка -
- Рейтинг 191
Бюджет: 600 UAH Термін: 3 дні
Вітаю вас Андрій! Готова негайно розпочати роботу. Я все виконаю якісно і швидко. Перекладач, викладач англійської та німецької мови. Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Привітання Андрій.
Готовий виконати швидко і якісно в зазначені терміни за суму в ставці. Пишіть, ми обговорюємо деталі.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Доброго часу дня!
Мені називають Алексей. Зацікавлений Ваш проект. Тема знайома. Я займаюся копірайтингом, редагуванням і перекладами більше чотирьох років. В мережі майже весь день. Я гарантую якість і унікальність. Раніше перекладав технічні тексти. Я виконаю терміново.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Привітання Андрій.
Я перекладач мовної пари німецько-російський, що проживає в Німеччині. Я з радістю зробив для вас переклад. Хотілося б ознайомитися з текстом. Напишіть !
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Готова виконати свій проект.
Я знаю мову на рівні носіора.
Мій тариф :
100 грн за 1800 знаків з пробілами.
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас,
Існує досвід таких робіт
(Подивіться на відгуки )
З радістю це роблю.
З повагою Маріанна
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Я роблю якісний переклад на російську та українську.
Досвід перекладу технічних текстів, інструкцій 5+ років.
Вища освіта (немецька мова)
Жила в Німеччині
Пройшла стажування в Німеччині
Бюджет: 75 грн/1000 символів без пробілів
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Вітаємо, я перекладач-лінгвіст англійської та німецької мови- С2. Досвід понад 15 років, напишіть і все обговорюємо!
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Зацікавився Вашим проектом, є досвід в цій сфері. Німецькою мовою володію вільно, перекладаю грамотно і швидко.
Зателефонуйте, я буду радий співпрацювати!)
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
-
Екатерина Турчина 8 червня 2020Здравствуйте, Андрей! Пришлите, пожалуйста, инструкцию в лс, чтобы посмотреть ее обьем. Заранее спасибо!
-
Андрей Федоров
8 червня 2020
Добрый день / напишите Ваш эл адрес / я отправлю файл для перевода. Согласуем сроки и стоимость работы
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.