Бюджет: 3000 UAH Термін: 4 дні
Добрий день
Готова до співпраці. Виконаю завдання якісно та швидко відповідно до чинного правопису. Деталі в особисті
Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день
Вітаю.
Готова якісно і швидко виконати роботу. Маю великий досвід з відмінними результатами.
Бюджет: 1100 UAH Термін: 1 день
Вітаю, маю великий досвід у редагуванні тексту різних форматів, сильна увага. Вмію якісно вичитувати матеріали, знаходити та виправляти орфографічні, пунктуаційні й граматичні помилки, не спотворюючи зміст.
Працюю обережно з текстом: зберігаю авторський стиль, тон комунікації бренду та структуру, втручаючись лише там, де це дійсно потрібно для покращення читабельності та якості. У спірних моментах завжди залишаю коментарі, щоб узгодити правки.
Маю досвід роботи в режимі редагування (Google Docs / Word з tracked changes), тому всі зміни прозорі та зрозумілі для команди.
Результат моєї роботи — чистий, грамотно відредагований текст, готовий до верстки без додаткових доопрацювань.
Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Доброго часу доби! 🧡
Готовий приступити до роботи, буду радий допомогти з мінімальними термінами 😉
Є досвід роботи в подібних проєктах. 🌼 (Є відгуки на цю тему та роботи в портфоліо)
Зроблю в кращому вигляді, приступлю зараз! 🚀🛸✈️
Обов'язково пишіть, обговоримо. Відповідаю миттєво!
Світлана Журавель
Переможець- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 660
Бюджет: 2500 UAH Термін: 6 днів
Вітаю. Маю досвід редагування комерційних текстів для сегмента HoReCa. Розумію специфіку барної термінології та технічних описів продуктів.
Ознайомилася з вашим запитом та прикладом каталогу. Готова взятися за роботу, забезпечивши:
Чистоту тексту: Виправлення граматичних та пунктуаційних помилок (зокрема, уніфікація пунктуації в рецептурах).
Стилістичне шліфування: Покращення читабельності описів зі збереженням "експертного" тону бренду (ToV).
Термінологічну точність: Перевірка правильного вживання барних термінів та методів приготування (Shake, Stir тощо).
Терміни: Виконаю повну вичитку до 12 травня, як зазначено в ТЗ.
Працюю в режимі відстеження правок, щоб процес був максимально прозорим для вас. Буду рада обговорити деталі!
Готова відредагувати одну сторінку каталогу безкоштовно, щоб ви могли оцінити мій стиль роботи.
Якщо оберете мене, я зроблю цей текст професійним інструментом продажу.
Бюджет: 2500 UAH Термін: 4 дні
Доброго дня!
Загалом я копірайтер (тобто, маю високий рівень грамотності й уявлення про формулювання речень), однак також маю редакторський досвід
Завдання виконаю швидко та якісно за вказану суму й у встановлений термін
Звертайтеся, буду радий допомогти
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Я філолог за освітою та перекладач, постійно працюю з текстами- від художніх до комерційних, тому добре відчуваю мову і бачу навіть дрібні неточності. Маю досвід (було 10+ проєктів) редагування описів, матеріалів для каталогів і бізнес-текстів, де важливо зберегти стиль і голос бренду. Працюю дуже обережно: не переписую зміст і не змінюю структуру без потреби, а лише доводжу текст до чистого, грамотного звучання. Декілька років працювала репетитором з української та англійської мов, тому маю глибокі знання з орфографії, пунктуації та граматики. Уважно "пройдусь" по тексту, залишу зрозумілі правки й коментарі, щоб у підсумку ви отримали готовий до верстки матеріал.
Якщо вам важливий надійний результат і спокій у процесі - буду рада співпраці.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 3 дні
Вітаю! Проведу повну вичитку тексту, ціну вказую тут. Якість гарантую.
Бюджет: 10000 UAH Термін: 5 днів
Маю понад три роки досвіду в сфері копірайтингу та понад 1000 успішно створених текстів. Працюю українською, англійською, німецькою мовами (рівень B2, сертифікат DSD II). Мій досвід охоплює створення, адаптацію текстів різних форматів: інформаційних, рекламних статей, лендингів, постів, оглядів, листів, аутріч, а також переклади, рерайтинг та редактуру.
Володію сучасними підходами — SEO, LSI-копірайтингом, промпт-інжинірингом. В роботі використовую інструменти для перевірки унікальності та якості тексту: text.ru, text 1 com, Content Watch, Advego, EduBirdie, DupliChecker, Small SEO Tools, eTXT, PR-CY, StealthWriter, Grammarly, istio, zeroGPT, Google Docs, Excel, Word, Canva, Gamma, ChatGPT, Gemini. Також складаю мета-теги (Title, Description).
Мої тексти вирізняються структурованістю, лаконічністю, професійною мовою. Вмію швидко знаходити, аналізувати, систематизувати інформацію.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Вітаю!
Маю вищу філологічну освіту та майже 8 років професійного досвіду роботи з контентом.
Вичитаю текст (я переглянула весь об'єм, все ок) протягом трьох днів.
До речі, хочу зробити комплімент дизайнеру: хороша робота 😊
Бюджет: 3000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня!
Готова допомогти з вичиткою та редагуванням текстів каталогу відповідно до ваших вимог.
Маю досвід роботи з комерційними текстами, тому добре розумію важливість збереження тону бренду, структури та змісту. Працюю акуратно: виправляю помилки, покращую читабельність, але не втручаюся в сенси без потреби.
Як працюю:
— повна вичитка (орфографія, пунктуація, граматика)
— стилістичне редагування для кращої ясності тексту
— правки в режимі tracked changes (Google Docs / Word)
— коментарі до спірних або неоднозначних моментів
На виході ви отримаєте чистий, узгоджений текст, готовий до верстки.
Готова вкластися у дедлайн до 12 травня.
Бюджет: 3222 UAH Термін: 3 дні
Юху чітко
Навалив би в цьому напрямку креативу)
Якщо побажаєте
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Маю досвід написання та редагування текстів. Зроблю все швидко та якісно.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітаю) Готова розпочати роботу згідно вашого ТЗ. Звертайтесь. Давайте обговоримо всі деталі в особистих повідомленнях.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Я професійний філолог, маю досвід редакторської роботи. Готова до постійної співпраці. Можу в повному обсягу виконати ваше завдання якісно і вчасно. Деталі можемо обговорити. Вартість пишу умовно.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 7 днів
Добрий вечір.
Зацікавив Ваш проєкт. Ознайомилася з каталогом. Є, що виправити.
⚡Готова виконати та надіслати в режимі коментарів (у стікерах).
🤓Редактор за фахом. Маю знання рос. і укр.мови на професійному рівні, навички, досвід написання та редагування текстів, бажання працювати!
Загальний досвід роботи з рос. та укр. текстами - 20 років:
редакторський досвід у друкованих ЗМІ - 8 років (7 років випусковим редактором медичного журналу "Здорово" та його додатків "Здорово бути мамою" і "Здорово зростати здоровим" - із 2007 до 2013), у копірайтингу - 14 років (із початку 2012-го року).
❗ ❗❗Співпрацюю із замовниками виключно через Сейф на цьому сайті.
🤝 Звертайтеся. Буду рада співпраці з Вами.
Бюджет: 1100 UAH Термін: 2 дні
Мій дедлайн на цю роботу 2 доби.Можу почати працю вже сьогодні. Раніше працював копірайтером і зроблю добре. Пишіть 😉
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Маю великий досвід як написання, так і редагування та перекладу текстів різноманітних тематик. Приклади виконаних проєктів та відгуки до них можете переглянути у моєму профілі, більше - у приватних повідомленнях.
Приклади схожих виконаних проєктів:
https://freelancehunt.com/project/vyichitka-korrektura-knigi/1608722.html
https://freelancehunt.com/project/profesiyniy-redaktor-pered-vidavnitstvom-knigi/1451046.html
https://freelancehunt.com/project/vichitka-ukrayinomovnogo-perekladu-tehnichnogo-video-audio/1492414.html
https://freelancehunt.com/project/redaktura-stsenariev-dlya-youtube-video/1377800.html
Доступна для роботи, розпочати готова відразу ж після обговорення деталей співробітництва.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Вітаю!
Професійний редактор. Маю значний досвід у роботі з комерційними текстами, каталогами, зокрема у сегменті HoReCa.
Виправлю помилки, покращу формулювання для кращого сприйняття без змін сенсу та tone of voice.
Ціна 30 грн/1000 збп.
Звертайтеся, обговоримо детальніше.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 7 днів
👋 Вітаю!
✍️ Маю досвід роботи редактором, залюбки відредагую каталог.
📚 Ознайомитися з моїми роботами можна за посиланням:
👉 https://postscriptum.mozellosite.com/our-editions/
🤝 Звертайтеся, буду радий співпраці!
Бюджет: 1111 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Готовий перейти до співпраці!
Досвід в схожих проектах - є.
*деталі в особистих*
Увага!
Якщо я вказав у сумі ставці "1111" або "777", то це означає, що мені потрібно більше інформації для оцінювання проекту(також терміни можуть змінюватись від обсягу).
Бюджет: 700 UAH Термін: 5 днів
Вітаю. Готова відповідально виконати Ваше завдання. Маю філологічну освіту, досвід редагування та коректури текстів. Звертайтеся, буду рада співпраці.
Вартість: 35 грн/ 1000 знаків.
Бюджет: 700 UAH Термін: 5 днів
Вітаю, Алексе!
Ознайомився з каталогом — формат і стиль зрозумілі. Тексти вже мають хорошу базу, тому основна задача — акуратна редактура: граматика, пунктуація, узгодження, а також легке покращення читабельності без зміни змісту та тону.
Працюю саме в такому форматі:
— правки через Google Docs / Word
— коментарі до спірних моментів
— збереження стилю бренду без “переписування заради переписування”
Зі свого боку хотів би уточнити:
— чи є можливість працювати з текстом у Word / Google Docs (не з PDF)?
— який загальний обсяг (або кількість сторінок для редагування)?
— чи є дедлайн поетапно або одним блоком до 12 травня?
Готовий виконати тестовий фрагмент (1–2 сторінки), щоб ви оцінили підхід.
Дякую!
З повагою, Юрій
Бюджет: 700 UAH Термін: 8 днів
Вітаю!
Маю вищу філологічну освіту, займаюсь професійним редагуванням книг, презентацій, ін. матеріалів.
Ціна: 40 грн/1000 знаків.
Звертайтесь.
Бюджет: 1200 UAH Термін: 7 днів
Доброго дня! За освітою я філолог, із задоволенням відредагую каталог та внесу необхідні корективи. Вартість вказала
Бюджет: 700 UAH Термін: 7 днів
Вітаю, багато працював редактором і керівником проєктів в кількох студіях. Приклади робіт в портфоліо, звертайтесь.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
-
Валентина Велл 5 травняВітаю. Я правильно зрозуміла — Ви надаєте увесь текст у гуглдоку і пдф можна використовувати лише для наочності?
-
Світлана Журавель 6 травняОсь кілька прикладів редагування тексту з вашого каталогу (сторінки 2 та 41). Я застосувала підхід copy-editing: виправлення помилок + покращення стилістики без зміни змісту.
Приклад 1: Вступна частина (стор. 2)
Оригінал:
LEMO це готова фруктова основа для швидкого приготування напоїв у закладах HoReCa. Продукт створений для барів, ресторанів, кав'ярень та виробництв, де важливі швидкість роботи, стабільна якість і прогнозована собівартість напоїв. Основи LEМО дозволяють готувати лимонади, гарячі напої, коктейлі та авторські мікси за лічені секунди, без додаткової підготовки інгредієнтів.
Мій варіант (з правками):
LEMO — готова фруктова основа для швидкого приготування напоїв у закладах HoReCa. Продукт створений для барів, ресторанів, кав’ярень та харчових виробництв, де важливі швидкість роботи, стабільна якість і прогнозована собівартість. Основи LEMO дозволяють готувати лимонади, гарячі напої, коктейлі та авторські мікси за лічені секунди без додаткової підготовки інгредієнтів.
Що змінено:
Пунктуація: Додано тире між підметом і присудком (LEMO — основа). Видалено зайву кому перед "без додаткової підготовки".
Стилістика: Слово "напоїв" у другому реченні видалено, щоб уникнути тавтології (воно вже є в першому і третьому).
Друкарські помилки: Виправлено написання "LEМО" (була змішана кирилична та латинська "О").
Приклад 2: Опис продукту (стор. 41, Полуниця-Юзу)
Оригінал:
Класичне поєднання соковитої стиглої полуниці з екзотичною свіжістю японського лимона юзу. Солодка, ледь помітна кислинка полуниці гармонійно доповнюється яскравим, терпкуватим цитрусовим ароматом, створюючи багатогранний та освіжаючий профіль.
Мій варіант (більш професійний тон):
Класичне поєднання соковитої полуниці з екзотичною свіжістю японського лимона юзу. Солодкість ягоди з легкою кислинкою гармонійно доповнюється яскравим терпкуватим ароматом цитруса, що створює багатогранний освіжний профіль.
Що змінено:
Точність: "Ледь помітна кислинка полуниці" звучить трохи суперечливо (зазвичай кислинка або є, або її немає), замінено на лаконічніше "солодкість ягоди з легкою кислинкою".
Стилістика: "Освіжаючий" замінено на правильний дієприкметник "освіжний" (відповідно до норм сучасної української мови).
Динаміка: Усунено зайві коми, які розривали опис.
Чому це важливо для вашого ТЗ:
Якщо ви шукаєте редактора, він має не просто поставити коми, а:
Позбутися "освіжаючих", "бажаючих" та інших калькованих форм.
Уніфікувати лапки та тире (в каталозі зараз є " " і « », - і —).
Перевірити професійні терміни (наприклад, переконатися, що всюди вживається "фреш лимона", а не "лимонний сік", якщо це стандарт бренду).
Чи підходить вам такий рівень втручання в текст, чи мені спробувати більш консервативний варіант (лише помилки)?
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Копірайтинг
Шукаємо автора для адаптації класичних казок українською мовою для дитячого мобільного застосунку. На першому етапі пропонуємо виконати одне оплачуване тестове завдання. Якщо результат нас влаштує, плануємо замовити адаптацію 10 казок, а надалі - продовжити регулярну співпрацю. Вимоги: сучасна, природна українська мова; простий і цікавий текст для дітей; адаптація та скорочення оригінальної казки без копіювання сучасних перекладів; збереження основного сюжету та важливих деталей; орієнтовна тривалість готової казки - до 10 хвилин читання. Приклади казок: https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Рукавичка, https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Пан_Коцький Будь ласка, напишіть приблизну вартість адаптації однієї казки та термін виконання; чи готові ви передати замовнику виключні майнові права на створений текст для комерційного використання; приклади ваших дитячих текстів або схожих робіт.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!
Шукаємо уважного та відповідального виконавця для наповнення інтернет-магазину товарами.Необхідно: Створити та заповнити 100 карток товарів. Додати: назву товару; фотографії; опис товару. Внести всю інформацію на сайт через адмін-панель.Ми надаємо: базові фотографії товарів для орієнтиру подальшої генерації; основа назви; характеристики; доступ до сайту; інструкцію щодо оформлення карток (за потреби).Вимоги: уважність до деталей; грамотне оформлення інформації; бажаний досвід роботи з CMS або інтернет-магазинами; відповідальність та дотримання дедлайнів.Обсяг роботи 100 карток товарів. Орієнтовний термін виконання — 7–10 днів.При відповіді на вакансію, будь ласка, вкажіть: приклади виконаних робіт (якщо є); вартість виконання всього проєкту; коли готові розпочати.
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0