Бюджет: 7000 UAH Термін: 30 днів
Здравствуйте!
Я владею польским языком на уровне С1, русский - родной.
К работе подхожу с полной ответственностью.
Буду рада сотрудничеству!
Требуется переводчик с русского на польский Бюро переводов не беспокоить
P.S Уважаемые претенденты если вы не любите общаться голосам пожалуйста не тратьте свое время ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Бюджет: 7000 UAH Термін: 30 днів
Здравствуйте!
Я владею польским языком на уровне С1, русский - родной.
К работе подхожу с полной ответственностью.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер. Интересует тематика и объём. Если необходим устный перевод, могу дать ссылки на свои работы (озвучка и перевод) роликов в YouTube. Мои почасовые ставки за последовательный перевод зависят от многих факторов, так что, приглашаю обсудить их в личной переписке. С ув., Валентина
Бюджет: 600 UAH Термін: 3 дні
Здравствуйте.
Живу в Польше более 5 лет. Польский язык знаю на уровне родного.
Примеры выполнения аналогичных заданий и отзывы клиентов - в профиле.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
Качество и пунктуальность сроков - гарантирую.
P.S. Готова пообщаться, и готова к устному переводу.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
С удовольствием помогу. Напишите в лс, чтобы обсудить детали.
Живу в Польше, говорю на польском.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Живу и работаю более 5 лет в Польше. Переводчик на заводе ИКЕА. Обращайтесь в личные сообщения для уточнения данных. Стоимость письменного перевода 1800 зсп 85грн. Есть возможность также устного перевода
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Професійний перекладач польської мови, досвід роботи - 9 років, директор Центру Польської Мови у Львові. Переклад виконаю якісно та відповідально. Вартість 100 грн за 1800 знаків з пробілами. Буду рада співпраці!
Шановний Кіріл, вкажіть, будь ласка, предмет співпраці - усний чи письмовий переклад? Обсяг роботи?
Заздалегідь дякую.
Из чистого любопытства, как человек из Белоруси должен в отзывы и комментарии на украинском, а он его не знает? И как переводчики собираются переводить, если не показывают уровень своего знания исходного языка? Тут перевод с русского...
Відповідаю, українська і білоруська мова співпадають на 85%, тому білорус українця завжди зрозуміє. І тільки "брацькій рускій народ нє панімаєт мову і просіт гаваріть па-рускі".
Не розумію, чому треба все політизувати? Ми, як лінгвісти, повинні спілкуватися різними мовами (якщо ними, звичайно, володіємо). Чи не так?
Наверное, лингвисты живут в сферическом вакууме, а не в конкретной стране с конкретной геополитической обстановкой.
Мова - це засіб спілкування і дзеркало культури.
Інша справа, коли вона устами окупанта перетворюється на головний аргумент, який "виправдовує" дії того самого окупанта.
Ви цю тему порушили, Вам її і закінчувати.
Свого часу польська теж була мовою окупанта. А в Польщі - російська. Можна поговорити про це з поляками, вони Вам добре пояснять.
Тільки є одне "але": Польща зараз не в стані війни і її державності нічого не загрожує.
І так, я чудово володію російською.
Пані Мариля, при нагоді чи за необхідності залюбки продемонструю.
Вважаю, що не мені, а клієнтові це ваше володіння треба доводити. Він за це платить вам свої гроші.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
TalentHub Remote Jobs наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подання заявки не потрібна. TalentHub Remote Jobs З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.