Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
I have worked as a translator for a long time, a lot of positive reviews. I know English at C1 level. I will easily translate the text.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Hello to you.
A professional translator with 30 years of experience.
English, French, Russian and Ukrainian.
I am coming immediately.
0.4 UAH / word
I will be happy with mutually beneficial cooperation.
With respect, Valery
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Hello to you!I know English at an advanced level.I already have experience with translations but on this site I am the first.So I would be very pleased if you accepted my application!💋
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
The novel greeting!
I will quickly and efficiently translate the text from the example above. The price is agreed.
In what format to send the translation?
Let us write, discuss details and begin cooperation.
With respect, Victor
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Welcome, ready to start the task.
I will be happy to cooperate!
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
Hello to you! I have experience in translating texts. English language level is B2. The deadline indicated the maximum. Ready to discuss the details of the work.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good Morning, Roman I will be happy to help you with the translation. Free English, successful experience of translation. Deadlines and costs are contractual.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day .
I have been working in translation for over 10 years.
Ready to start today.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
Hello to you! I am free to speak Russian and English (English - B2) and I would like to work on the performance of this task. The material is unusual, which makes it even more attractive. I will go immediately after discussing the details.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Good day . I can help with the translation. I have completed English courses, I have a B1 level and I know them well, both in writing and speaking. A good translation and I can start right away. 95 UAH – 1200 symbols
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.