Translator of advertising texts
I am looking for a translator for periodic tasks: localization of advertising texts and creatives for a fireplace store.
Tasks: high-quality marketing translation from Ukrainian to English, Spanish, Portuguese, or German (you can work with one or several languages).
Requirements: lively text that is adapted to the audience. No machine translation or AI.
In your response, please indicate:
1. Working languages.
2. Your rate (per 1000 characters or per word).
3. Examples of your translations of advertising texts.
-
Good day!). I work together with native speakers, so I guarantee the quality of the translation.
We work with the following languages (there are reviews for each of them in my profile) - English, German, French, Portuguese, Moldovan, Russian, Italian, Polish, Chinese.
I have 10 years of experience in the field of translations, as well as an education in philology.
- My proficiency level corresponds to level C1.
Prices for 1000 characters depend on the language.
Reviews of my translations -Freelancehunt
-
561 4 0 1 Hello! I am interested in your offer regarding the localization of creatives for the fireplace store. I specialize in marketing texts and understand that in the fireplace niche, it is important to convey not just technical specifications, but also a sense of coziness and premium quality, adapting this to the cultural code of each country. Answers to your questions: Working languages: I work with pairs UKR/ENG, UKR/SPA, and UKR/POL. I can also help with German (basic level/editing). I charge 600 UAH for the entire text, especially when it is large.
-
4312 242 0 2 English - 100 hryvnias for 1000 characters with spaces.
Extensive experience in translating websites, articles, presentations, brochures.
I have been translating for over 18 years. I am among the top freelance translators.
Flawless language, ability to express thoughts correctly and beautifully.
Only manual translation. Format preservation.
Portfolio:Freelancehunt
-
203 I will translate texts. I know English, German, Ukrainian, and Russian languages.
-
216 Good day!
We are interested in collaborating on the localization of advertising materials for a fireplace store.
We have experience in adapting marketing texts for different markets while maintaining brand style and emotional delivery. We work with live language and take into account the characteristics of the target audience, rather than providing a literal translation.
Working languages:
— Ukrainian → English
— Ukrainian → German
…
Rate:
250 UAH per 1000 characters
We can send examples of advertising translations in private messages.
We guarantee:
✔ marketing adaptation of texts
✔ natural sound
✔ preservation of meanings and style
✔ compliance with the local market
We look forward to long-term cooperation.
Sincerely,
Sorry agency
-
1658 24 0 Hello.
I am interested in long-term collaboration for the localization of advertising materials for a fireplace store. I work with marketing texts and understand the difference between literal translation and full adaptation for the target audience.
1. Working languages:
Ukrainian → English (main).
2. Rate:
100 hryvnias for 1000 characters with spaces.
(The final rate depends on the volume and regularity of orders.)
3. Experience:
I have experience in translating advertising texts, landing pages, product descriptions, banners, and creatives for e-commerce and brands in the lifestyle/home/design sector. I work with adapting tone of voice, sales triggers, and cultural peculiarities of the audience.
… I can send examples of marketing translations in personal messages.
I work without machine translation — the text is translated manually with subsequent stylistic proofreading.
I am ready to complete a test task and discuss the format of regular collaboration.
-
1831 39 0 Hello.
I have been working as a translator for over 20 years.
I am a native speaker of Spanish.
Teacher of Spanish and Portuguese languages.
There are many examples of my work in the profile.
1. Working languages:
Ukrainian → Spanish
Ukrainian → Portuguese
100 hryvnias for 1000 characters with spaces. Always in touch.
… Feel free to contact me!
-
249 Good day!
I am interested in long-term cooperation and ready to perform periodic tasks for the localization of advertising texts and creatives for a fireplace store.
I understand that marketing translation is not a literal reproduction of the text, but an adaptation for a specific audience, taking into account style, emotional impact, and market specifics. I work carefully with formulations to ensure the text sounds natural, convincing, and "sells." I do not use machine translation or AI—I guarantee a lively and quality result.
1. Working languages:
Ukrainian → English
… 2. Rate:
from 60 UAH per 1000 characters without spaces
(I am ready to discuss terms for regular work volume)
3. Experience:
I have experience in translating advertising texts, product descriptions, content for social media, and presentation materials. I work while preserving the marketing message and adapting it for the target audience. If needed, I can provide work samples in private messages.
I am ready to complete a test task and start cooperation soon. I would be happy to work together!
Sincerely,
Valeriia
-
140 Hello! Advertising fireplaces is about coziness, status, and durability. I understand that it is important not just to translate the text, but to convey the right "vibe" to the audience so that the client feels the warmth of the home hearth from the very first sentence.
Why choose me:
No AI: I work exclusively manually. My texts sound natural, without mechanical constructions, which is what you emphasize.
Marketing approach: I adapt creatives so that they "catch" native speakers while preserving the uniqueness of your store.
Quality and style: I know how to work with emotional text that turns product descriptions into stories.
Examples: I am attaching a few case studies of translated advertising posts and slogans to the bid.
I am ready to do a test localization of one small creative so that you can see the quality of the style. Let's make your stones popular in new markets!
-
1959 33 0 Good day.
I am interested in collaboration. I work with marketing texts, so I understand the difference between literal translation and full localization for the audience.
Working language:
Ukrainian → English
I specifically perform the adaptation of advertising texts: taking into account the brand's tone, sales logic, and the characteristics of the English-speaking audience.
Test:
I am ready to complete a small test task (up to 800–1000 characters) so that you can assess the style and quality of my work.
Rate:
– from 70 UAH per 1000 characters
… (depends on the complexity of the text and urgency)
I work without machine translation and AI, with full adaptation of the text for the market.
I would be happy to discuss the format of long-term cooperation.
Sincerely, Yuriy
-
5011 166 1 5 Hello.
I have been working as a translator for over 7 years. There are many examples of my work in the profile. Working languages: English and German. 85 hryvnias per 1000 characters with spaces. Always available.
Feel free to contact me!
-
2762 87 0 Hello) I am ready to collaborate according to your terms of reference. Translation from Ukrainian to English or German. 1000 characters....75 UAH. Please contact me. Details in private messages.
-
8229 376 0 1 Good evening! I will be happy to collaborate with you. I am fluent in all the listed languages. I also have successful experience in developing slogans, including in foreign languages. Examples of my work can be seen in my profile.