Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, выполню ваше задание, оно не сложное. Работаю штатным переводчиком. Есть опыт локализации и перевода сайтов, мобильных приложений.
Нужен перевод с русского на английский язык. Кол-во слов 1000-2000.
Игра - Fan of Guns.
Возможно постоянное сотрудничество в будущем.
Предлагайте цену и прикладывайте кейсы.
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, выполню ваше задание, оно не сложное. Работаю штатным переводчиком. Есть опыт локализации и перевода сайтов, мобильных приложений.
Budget: 310 RUB Deadline: 7 days
Добрейший день!
С радостью помогу Вам с переводом.
Ориентировочная стоимость от 310 руб за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл или отправьте исходный материал на почту - [email protected], после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Примеры работ: https://wordfactory.ua/perevod/
Суханевич Елизавета
Менеджер по работе с клиентами
Skype: sales_54476
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 338 69 36
Тел: (499) 322 97 69
Наталья Кирик
Руководитель контент студии
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 599 69 36
Тел: (499) 322 97 69
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте! Выполню задание быстро и качественно, могу дать на вычитку нейтив спикеру :)
Budget: 150 UAH Deadline: 2 days
Добрый день. Я -- профессиональный переводчик с опытом работы (уровень английского С2). Буду рада помочь Вам в исполнении перевода. Работа будет сделана согласно требованиям и в заранее оговорены сроки.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.Заинтересована в Вашем проекте .Могу выполнить задание .Сделаю все в сроки,Обращайтесь
Budget: 800 UAH Deadline: 1 day
Английский на уровне родного; огромный опыт перевода игр.
Стоимость указала за 2000 слов.
Стоимость перевода 250 слов (2000 знаков с пробелами) - 100 грн.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Готова виконати швидко і якісно.Рівень англійської-С1
Вайбер/телеграм: +380969520719
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер
Английский уровень С1. Локализация игр одна из моих специальностей. С удовольствием возьмусь за работу. По срокам - 3 часа и перевод будет готов.
Давайте обсудим все детали в личных сообщениях?
Budget: 300 RUB Deadline: 2 days
Добрый вечер!
С удовольствием выполню.
Уровень английского С1 (продвинутый).
35 грн (90 рублей) за 1000 знаков без пробелов.
Выполню за 2 дня.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Budget: 550 UAH Deadline: 2 days
Добрый вечер
Готов выполнить работу качественно и оперативно
Примеры работ могу выслать по запросу в лс (как обзоры игр, так и описания для гугл плей)
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Budget: 1500 RUB Deadline: 1 day
Доброго времени суток. Я опытный переводчик универсал. Имею большой опыт работы с текстами и видеороликами на английском, русском, армянском и китайском языке. Готов сделать перевод качественно и в разумные сроки. Можете ознакомиться с примерами переводов и отзывами клиентов в портфолио по ссылке.
Freelancehunt
Цену и сроки указал.
Активно сотрудничаю с заказчиком, если возникают непонятные моменты.
Настроен на плодотворное и взаимовыгодное сотрудничество.
Budget: 600 UAH Deadline: 3 days
Добрый день.
C удовольствием возьмусь за ваш проект. 60 грн за тысячу знаков. Есть опыт художественного перевода.
Budget: 800 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте.
Заинтересовал ваш проект.
Работу сделаю быстро и качественно. Работаю переводчиком с/на англ. яз .
Ставка за 1800зсп - 110грн
Буду рада сотрудничеству. Все детали можно обсудить в личных сообщениях.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, готова сделать перевод. Уровень знания английского языка -В2. Стоимость за 1000 зн. - 50 грн.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Интересует ваш проект. Свободный английский. 50 грн за 1000збп.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Есть опыт переводов различных тематик. Уровень английского - С1.
65 грн/1800 збп.
Вайбер/Телеграм: +380985479363, [email protected]
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Budget: 400 RUB Deadline: 2 days
Выполню работу оперативно и качественно за 400 рублей. Опыт работы составляет 6 лет. Пишите в личные сообщения!
Budget: 750 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Ставка 40 копеек за слово
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, есть опыт, пишу и перевожу грамотно, в профиле можете посмотреть примеры работ. Уровень английского Upper Intermediate.
Цена за 1000 знаков - 45 грн. Для уточнения деталей можем связаться в приватных сообщениях или в Телеграм @olya69k
Буду рада сотрудничеству!)
Budget: 800 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Выполню быстро и качественно в кратчайшие сроки
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте! Что именно нужно перевести? Какая тематика?
Буду ждать ответа.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Полностью занималась переводом игры (документация, локализация, реклама, соц.сети), подробнее см. отзывы. Цена за 1000 сбп - 40 грн. Пишите здесь или в Телеграм: @Niay_niay
We are seeking translators who can provide high-quality translations fromEnglish into one or more of the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish About the collaboration: Our projects involve translating various types of content while maintaining accuracy, natural language flow, and the original message. We are looking for translators who can deliver consistent quality and become part of our growing freelance network. Responsibilities: Translate content accurately from English into your native/target language Ensure proper grammar, terminology, and cultural adaptation Review translations for clarity and quality Meet agreed deadlines and project requirements Requirements: Excellent written communication skills in the target language Strong understanding of English Previous translation experience is an advantage Ability to work independently and manage assigned tasks responsibly Attention to detail and commitment to quality We are interested in establishing long-term cooperation with reliable translators who can support our international projects. Apply now and become part of the TalentHub language team.
TalentHub is expanding our global language team and is currently looking for experienced translators to support upcoming and ongoing translation projects. We are seeking reliable freelancers who can provide accurate, natural, and high-quality translations fromEnglish into the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish Project Details: Translation of general content, documents, and digital materials Focus on accuracy, readability, and maintaining the original meaning Remote freelance collaboration Opportunity for continued work based on performance and availability Who we are looking for: Native or near-native proficiency in the target language Strong English comprehension skills Previous translation experience preferred Good attention to detail and ability to meet deadlines Ability to communicate professionally and work independently We are looking for dedicated translators who are interested in building a long-term working relationship with TalentHub. Join our growing international team and help us deliver high-quality multilingual content worldwide.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.