Victoria was always in contact and answered all my questions clearly and structuredly.
I am happy with the work and I recommend cooperation.
Budget: 2500 UAH Deadline: 10 days
Welcome to! I am a professional editor because I work in a printed edition. I have enough knowledge, experience and perseverance to deal with your task.)
Budget: 2000 UAH Deadline: 5 days
Good Morning ! I was interested in your project. I have a philosophical education (Kyiv-Mohilyan Academy) and a significant experience in working as a literary editor and corrector in many publishers and companies. From the latest - she was a translator of the novel "Sweet on the day of the cake" (KSD, 2016), a literary editor of the book "All about ships" ("Learning book - Bogdan", 2019).
I would like to work on your text.
Turn on!
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Welcome to. I am a teacher of Ukrainian language and literature. I will check the errors and correct them.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I am happy to fulfill your order! There is experience in such a work, in my profile for such a done task there is a feedback. I have a good knowledge of the Ukrainian language, according to the profession of a teacher, so checking works is a professional job for me. I have the so-called literary sensation. All details are ready to be discussed in a private message. I wait for answers!
Budget: 2500 UAH Deadline: 6 days
Good day ! Interesting to read your book. I am an editor, a literary scientist, I work in the publishing industry. I will help you to improve the text if there is need. To match the details of the work, I will perform the test direction of one page. Go back, we work! Time and price can be discussed.
Budget: 1500 UAH Deadline: 14 days
Good evening ! I am interested in your project, ready to discuss details and begin work) I am engaged for more than 2 years in writing reviews on books, writing books on competitions and writing articles on Ukrainian-speaking portals. All the reviews are written in the Ukrainian language, which I own free because it is my native. I have a project on Facebook about literature : https://www.facebook.com/LitManiaA/ , I have experience in writing books in the genre of fantasy, so in the case of books- I am quite aware because this is my hobby. I will be very pleased with the feedback and possible collaboration!
Budget: 500 UAH Deadline: 4 days
Good night, I don’t have a philosophical education, but at a high level I have the Ukrainian language. So, if you are not afraid of the absence of my work experience on the service, I will be glad to work with you
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Interested in your proposal. I have experience in writing and writing, so I’m going to get a job. Term and price of the work are agreed.
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
I am a philologist, I have experience in literary editing.
I will clearly check the text with the correction of errors, without affecting your individual style. I can get to work right now.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Good day . I was interested in your proposal. I have a higher philosophical education, so you can be confident in quality. Write to a private message or to the mail [email protected] .
Open to offers regarding payments.
Budget: 2500 UAH Deadline: 5 days
Good time to the day!
A professional philologist with experience working as a editor in the publication, the media, the news portal and directly with the authors (histories, stories, stories and essays).
The cost is from 10 UAH/1000 ZBP.
My credit is to make the text "cocktail" (at the same time it is important to preserve the style and idea of the author). Ready for the test task.
With professional enthusiasm, I will do it.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good afternoon, ready to work. Could it be more specific? Check the grammatics, pointing, style?
Budget: 1000 UAH Deadline: 4 days
Good day, education is pedagogical, the Ukrainian language is native. Turn to
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good morning, please write more in detail what to do.
Budget: 600 UAH Deadline: 5 days
Good day ! Ready to perform the work. I speak English and I have experience in writing. Turn to
Budget: 6000 UAH Deadline: 20 days
Good day !
I am an editor of specialty, I finished KNU name. T. Shevchenko, the Department of Publishing and Editing. I have to do with texts every day, both as a editorial and correction, as well as as as their writing.
The Ukrainian language is native, it had a deal with the editing of the fantasy-detective, and also in my free time I am engaged in writing texts for myself of this same genre. It will be very interesting to work with this project.
Are you interested in your own correction or full-fledged editing?
I will be happy to collaborate!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I'm very interested in the topic because I love fantasy.
I am happy to do this work quickly and efficiently.
Look at all the details :)
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Welcome to)
I graduated from the university with the specialty "Editor's Law and Editing", I have experience working with texts of different genres, from artistic and scientific-popular literature to technical texts.
Fantasy itself I love to read, familiar not only with the classics, but also with the contemporary representatives of the genre, so I will be able to raise your work to the level of quality prose.
The price and other details will be agreed at Ls.
Go back, I'll be happy to work together!
Budget: 750 UAH Deadline: 7 days
Good day ! I have a philosophical education and I am a journalist. I write authors' materials, the style of fantasy to my soul. I will be happy to cooperate.
Это так профессионально - отклонить ставку, потому что человек написал по-русски)
Я написала на украинском и тоже заявка отклонена.
Что еще ждать от заказчика, когда у него вообще нет рейтинга и отзыва. ))
На яку ціну ви розраховуєте?)
Мені просто цікаво, яким чином у вас проходить відбір кандидатів?
Я так поняла, что заказчик хочет за 100 грн. получить конфетку из текста )
Здесь вопрос в стоимости услуг, Заказчик заинтересован не столько в качестве, сколько в дешевизне выполнения работы. Это главный критерий отбора в данном случае:))
Відповдаю всім: ціна не важлива, час не важливий. Це моє хоббі, робота для душі. Яна все зрозуміла правильно. Прошу не розвивати цю дискусію дальше. Якщо ж все-таки цікаво подискутувати - прошу в приват, поясню особисто.
Я написала на украинском, Вы тоже отклонили.
Для того чтобы писать Вам в приват, открывать его нужно для начала.
Такие странные заказчики, должны сразу же быть забанены!!! Админы, примите меры.
Насколько я вижу, заказчик просмотрел все профили и отклонил не только ставки на русском, но и ставки тех, чей профиль заполнен на русском.
Хочеться публічно побачити відповідь)
А що для вас важливо в даному проекті? Це ваше хоббі, ми всі це зрозуміли. Але для нас це робота, за яку ми хочемо отримувати кошти. При всій повазі до вашого хоббі(особисто мені воно довподоби), ми не можемо витрачати час безкоштовно, на редагування 140 сторінок тексту.
Як такого критерію для вибору фрілансера на роботу над цим замовленням, ні я, ні будь хто інший, не побачив. Чекаю аргументовану відповідь. Дякую
1) Власне, щоб зекономити Ваш час, я і відилив Ваші пропозиції. Безкоштовна робота мені також не потрібна.
2) Відхилив російськомовиних рецензатів, бо маю за мету розвивати саме контент для українців. І маю сумніви, що російськомовні рецензенти зможуть якісно виконати рецензування саме українського тексту.
3) Твір побудований на подіях 2014 року, що також вплинуло на моє рішення.
Сподіваюся це достатньо аргументовано.
Я з вами спілкуюсь виключно українською мовою (рідною для мене). Чому ви відхилили мою ставку? Мені чесно кажучи просто цікаво)
Тепер і мені цікаво, чому ставка опинилась у відхилених. Чи знання мови, досвід та більш-менш активний профайл на фрілансі - це не критерій? А що ж тоді, було б цікаво дізнатись? Бо навіть ця відповідь не є аргументовною та досить розмита.
Я так розумію, що справа ще й в мові, яка в профілі. Дуже дивно, люди можуть писати російською, але в житті спілкуватись українською. Дивний критерій, насправді.
А, власне, яка різниця? Хай профіль хоч на турецькій мові буде, якщо ставка зроблена українською - то вже можна зрозуміти, що людина її знає, а не юзає гугл перекладач і точно в курсі подій вказаного року 😄
TalentHub is looking for talented freelance translators to join our international translation network. We are currently accepting proposals from translators who can help us deliver high-quality translations from English into the following languages: French German Spanish Italian Portuguese Polish We are looking for language professionals who can provide accurate translations that sound natural to native speakers and maintain the original meaning, style, and context. What You Will Do Translate documents and digital content from English into your native language. Review and improve translated materials. Ensure correct grammar, terminology, and formatting. Deliver reliable work according to project deadlines. Who We Are Looking For Native speakers or highly proficient translators. Strong English comprehension skills. Excellent writing ability in the target language. Detail-oriented professionals who care about translation quality. Translators with previous experience are preferred. Why Work With Us? Regular remote translation opportunities. Flexible schedule — work from anywhere. Competitive rates based on skills and experience. Possibility of ongoing projects for successful translators. Professional cooperation with a dedicated project team.
TalentHub is seeking experienced freelance translators to join our growing team for ongoing multilingual translation projects. We are looking for professionals who can deliver accurate, natural, and culturally appropriate translations while maintaining the quality and intent of the original English content. We are currently hiring for: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Responsibilities Translate written content from English into your native language. Proofread and revise translations before submission. Maintain consistency in terminology and writing style. Deliver projects within agreed deadlines. Requirements Native or fluent proficiency in one of the target languages. Excellent command of written English. Strong attention to detail and accuracy. Previous translation or localization experience is preferred. Ability to manage deadlines and communicate professionally. What You’ll Receive Fully remote freelance work. Flexible project assignments. Competitive project-based compensation. Long-term opportunities for reliable translators. Support from an experienced project coordination team.
A specialist with experience in publishing articles on Wikipedia is needed. It is necessary to publish a biographical article about a person in accordance with all Wikipedia requirements. The text of the article will be prepared after the performer specifies the requirements for content, structure, and necessary authoritative sources. As part of the work, it is necessary to: provide a list of requirements for the article; check the finished text for compliance with Wikipedia rules; make edits if necessary; publish the article; if possible, accompany it in case of comments from editors. In your response, please indicate: experience in publishing articles on Wikipedia; examples of successfully published articles; estimated cost of the service; completion time.
I am working on an artistic nonfiction project for teenagers aged 11–15, based on real events. The book combines artistic prose and developmental psychology and tells the story of young athletes, their transition to a new level of skill, discipline, failures, victories, and personal growth. I am looking for a literary editor with experience in artistic prose or artistic nonfiction who can help enhance the drama, rhythm, and psychological depth of the text, refine the style and dialogues, provide structural solutions if needed, and maintain the author's voice and integrity of the work. Experience with books on development, psychology, or sports will be an advantage but is not mandatory. I would appreciate a brief introduction about yourself, examples of completed projects, pricing, and collaboration format.
Good day, it is necessary to edit only the Ukrainian part of the English-Ukrainian bilingual book. An example is attached. Thank you for your proposals.