Budget: 10 USD Deadline: 1 day
Готова быстро и качественно выполнить перевод.
Здравствуйте! Нужна помощь в переводе 2-минутного ролика с немецкого на английский. Видео не сильно загружено текстом. Спасибо!
Budget: 10 USD Deadline: 1 day
Готова быстро и качественно выполнить перевод.
Budget: 50 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики английского и немецкого языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, медицинский, юридический, международные отношения и другие.
Стоимость перевода за 60 сек. составит:
Английский язык 50 грн.
Немецкий язык 60 грн.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем ответ.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Юлия!
Предлагаю свои услуги профессионального переводчика, свободно владеющего английским и немецким языками. Приступлю к выполнению Вашего проекта немедленно после получения Вашего подтверждения и перевод будет готов в течение 1-1,5 часа. Пожалуйста, обращайтесь - буду рада продолжить сотрудничество!
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Готова выполнить ваш проект в течение нескольких часов.
Высокое владение немецким и английским языком
Budget: 10 USD Deadline: 1 day
готов
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500