Budget: 6500 RUB Deadline: 10 days
Good day !
I am very interested in this topic, I would like to see such a project in my portfolio of translations. The cost depends on the deadlines. Let’s discuss all the details.
With respect, Evelyn.
Budget: 6500 RUB Deadline: 2 days
A graduate translator with 10 years of work experience (Eng-Ru). I will perform the translation quickly and efficiently. I will be happy to cooperate!
Budget: 34000 RUB Deadline: 14 days
Good day . I am a professional translator with an experience of 13+ years, translated huge masses of information and documentation on environmental projects, translated the relevant material for the EBRD and the Finnish company on the implementation of projects on environmental modernization of facilities. There is a huge portfolio (the modernization of the waste recycling polygon, the elimination and processing of waste, etc.), I can provide examples of work on request. Link to my profile on another resource with feedback about me https://kabanchik.ua/user/681056
The volume of your material can be determined only by fact, the images on the site are not edited, the file for calculation is not available. Very approximately - here are 80-100 account pages (from the calculation of 1 page = 1800 spp). My rate is 340 rubles for 1800 spp of the final translation. I can send the translation by parts as it is performed.
I will be happy to work on your project.
by Irina
Budget: 6500 RUB Deadline: 1 day
Good day !
Translation for 100 rubles. 1000 signs. There is free time. You will receive the material in time.
with respect,
by Sergey
- Projects 7
- Rating -
- Rating 142
Budget: 6500 RUB Deadline: 1 day
Welcome to Ivan
Experience in translating such a topic.
Comprehensively and quickly
Please write, we will clarify all details.
Budget: 6500 RUB Deadline: 1 day
Hello to you. Ready for translation. The philologist. If you are interested, we can talk to L.S.
Budget: 6500 RUB Deadline: 1 day
Good time ! Ready to begin implementation. Quality is guaranteed. I will be happy to cooperate! 250 rubles for 1800 characters
Budget: 6500 RUB Deadline: 1 day
Hello, I am specializing in the translation of texts of technical direction, I can perform the translation.
Budget: 6500 RUB Deadline: 2 days
Good day !
a graduate translator.
You can see examples of my translations in the portfolio.
Level of English C1 (Greenwich Certificate)
Ready to do the work.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
-
Iryna Bidenko 21 February 2021Объем составит 80-100 страниц, исходя из бюджета заказа, 1 страница = ок. 25 руб.? ))
Current freelance projects in the category Text Translation
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.